Сам Тарас погиб трагично, но славно. Из за чего он умер?. . а из-за того, что не оставил полякам даже люльки, верной спутницы казака во всех его походах, на морях и дома. И его, уже старого схватили, пользуясь его беспомощностью…
Но в тот же миг, когда погибает Тарас, умирает и брат прекрасной панночки, сорвавшись с обрыва… природа тоже реагирует на события… взамен Бульбы – поляк…
Тарас погибает на костре, разведённом под деревом, на котором его распяли. И в этом тоже есть схожесть с христианской религией. Желая унизить Тараса, ляхи, сами не желая того, делают ему добро – ведь своим поступкам они практически возводят казака в святые. Он ведь, как и все его соплеменники, погибает за ту же веру, за ту же дружбу, за тот же самый мир на земле…
Он умер, не чувствуя боли. Он умер, успев сказать последнее слово своим казакам. Он почти счастлив – проклятые поляки не схватили их, так и не удастся захватить им Русь…
Он умер в пламени… пламя – символ страсти, символ жизни, движения, порывов – за вечное спокойствие другого мира… он почти что проходит очищение огнём перед отходом в мир иной, в вечные сады Бога…
И необычайно спокойная картина после его смерти – это символ того, что душа храброго атамана успокоилась…
<span>А как до старого ружья дойдет, - засунет палец в дуло, поводит по стенкам и вздохнет" А когда он узнал, что наши генералы когда видели ружья, то проходили мимо в белых перчатках и не осматривали дуло ружья как он, то сазал, чтобы его скорее отправляли домой. Он хотел сообщить государю, что англичане ружья кирпичом не чистят. От этого они могут испортиться.</span>
Сама сейчас ищу. Но... Я так написала: ..."Я пойду за дорожным кургано Дорогого гостя встречать. ... Говорят что я скоро стану Знаменитый русский поэт.
Вираз «Посміхається, як Чеширський кіт» придумав не Л. Керролл.
Ще за п'ять століть до написання казки, англійці говорили: «Посміхається, як чеширский Катерлінг». Катерлінг - ім'я искуснейшего фехтувальника епохи Річарда III, який займає пост протектора королівських лісів і відомого своєю похмурою посмішкою, яка застигала на його обличчі, коли він вражав противника, роблячи свій коронний випад шпагою.
Згодом ім'я Катерлінг скоротили до Кет (співзвучно з англ. «Кіт»). А будь-яка людина, усміхнений злий, похмурої посмішкою, став називатися Кет, і про нього говорили - посміхається як Чеширський Кіт (англ. Cat - "кет").
Чеширський сир з усміхненими котячими мордочками, з'явився пізніше і, швидше за все, теж завдяки цій приказці.
Загрязнения окружающей среда (перечисли их)
Озоновые дыры
Загрязнение атмосферы(воздуха)