Переносне
значення слів – це мовний художній засіб, закладений в його понятті переносити
значення найменування з одного предмету на інший, воно несе асоціативні
стосунки, тобто ґрунтуються на асоціаціях. <span>Щодо завдання, ми знаємо, що переносне
значення слів може бути впроваджене за допомогою метафори, метонімії,
синекдохи, які вважаються літературознавчими поняттями, де:</span>
Метафора – це
перенесення значення слова на основі подібності внутрішніх чи зовнішніх ознак.
Приклад: Голова
колони здалася через пагорба, і Стів припав до оптичного прицілу «Браунінга».
<span>Голова колони - військовий термін, який означає «передня
частина» колони. Слово «голова» має переносне значення, яке ґрунтується на
асоціації щодо розташування в колоні, подібності голова - перший, вищий,
фронтальний. </span>
Треба сказати про
уособлення як вид метафори, тому що приведені слова для утворення мовних
засобів мають його прямі ознаки, тому що уособлення – це перенесення
особливостей поведінки людини на живу та неживу природу
Приклад: 1) Небо
плаче дощем, а я плачу про нього, Схожу з глузду день за днем, В моїй душі один
лише він.
Небо плаче – ми розуміємо,
що небо не може плакати, тобто перенесення значення спостерігається в схожесті
проявів: л’є дощ – небо плаче
2) Вітер, вітер
... Грає, співає, Спритно листя з дерев зриває, На прогулянку з собою кличе, Що
в душі у мене - він не знає.
<span>Вітер грає,
співає – як і в попередньому прикладі, вітер не може співати та грати, в цьому
прикладі ми бачимо асоціативне перенесення вітер дме, віє - вітер грає, співає</span>
<span>Метонімія – це перенесення значення за суміжністю на
основі просторового, логічного, тимчасового зв'язку або на основі виникаючих
асоціацій. </span>
Приклад:
<span>1)
</span>Божевільні
вчинки засліплюють, народжуються з сліпоти і небачення зовнішніх обставин.
Вчинки
засліплюють – в цьому прикладі мається на увазі, що вчинки мають пряме значення
чемних результатів, в слові засліпили переноситься значення «вражають», тобто
перенесення значення ґрунтується на суміжності дії та результату дії (вчинки мають результат небачення зовнішніх
обставин)
<span>2)
</span>Місто
святкує День повного звільнення від фашистської блокади.
Місто святкує –
ми розуміємо, що місто не може святкувати, бо це неживий предмет. Слово «місто»
передає перенос значення з населеного пункту на його мешканців (мешканці святкують)
Синекдоха – це
перенесення значення за суміжністю на основі відношення частини до цілого. В
завданні не має прикладу синекдохи. На всяк випадок можна привести такий приклад:
Це був кращий голос країни.