Пушкин — реалист, гармоническая натура, объективный поэт, его любовные стихи проникнуты гуманностью; Лермонтов — романтик, субъективист, поэт мысли, болезненная натура, порою чрезмерно жестокий и злой в любовной лирике.
Пушкин и Лермонтов близки в своем отношении к искусству.
Художественная форма, литературный язык поэзии Пушкина оставались образцами для Лермонтова. Оба писателя постоянно возвращаются к осмыслению назначения поэта, сущности искусства. Очень близки Лермонтов и Пушкин в понимании патриотизма, народности и национальности искусства.
При всем различии характеров Лермонтова и Пушкина их объединяла верность самим себе, личное мужество.
Пушкин:
Сохраню ль к судьбе презренье?
Понесу ль навстречу ей
Непреклонность и терпенье
Гордой юности моей?
Лермонтов (обращаясь к кинжалу) :
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
Человеческое достоинство, честь значили для них больше, чем жизнь.
Отношение Пушкина к любви, его гуманность, выраженные, например, в стихотворении «Я вас любил: любовь еще, быть может...» , обычно противопоставляют любовной лирике Лермонтова. Юношеские стихи Лермонтова, обращенные к Е. А. Сушковой и особенно к Н. Ф. Ивановой написаны в годы, когда Лермонтов увлекался поэзией Байрона, и имеют мало общего с Пушкиным. Поэтика романтизма ставила в центр образ поэта, его переживания, страдания и размышления. В зрелой любовной лирике Лермонтов следует за Пушкиным и совершает новый шаг — он стремится запечатлеть образ женщины, ее душевное состояние, внутренний мир. Вершина в этом отношении — образ Нины в поэме «Сказка для детей» Лермонтова.
Тема судьбы, рока постоянно присутствует в творчестве Пушкина и Лермонтова; она во многом сходно осмыслена. Признавая власть судьбы над человеком, оба поэта не были фаталистами. Сделан парадоксальный вывод: неизбежное течение обстоятельств не должно мешать активным действиям героев, их вмешательству в ход жизни, умению вести борьбу. Пожалуй, самые «лермонтовские» строки Пушкина:
Есть упоение в бою
И бездны мрачной на краю.
Многожанровость Лермонтова также идет от Пушкина. Она связана с тем, чтобы более полно охватить жизнь, вернее раскрыть сложную натуру человека. Эту же цель преследует разнообразие художественных форм, в частности обращение к символу, заключающее огромные возможности для реалистического искусства.
<span>В биографическом плане заметим, что Лермонтов в последний год жизни хотел следовать Пушкину — полностью посвятить себя профессиональной деятельности писателя, издавать свой журнал.</span>
Петька и его дед очень любили смотреть кино, а больше - обсуждать и критиковать его. Но, не смотря на общие интересы разногласия у них случались часто, например, тогда, когда во время грустного фильма дед начинал громко смеяться, из-за своей глухоты он не всегда понимал содержание фильмов, но петька обьяснял ему, что фильм - грустный, и смеяться совсем не обязательно.
1.Герой понял истинный смысл игры, которую придумала учительница, не сразу: может быть, когда он получил вторую посылку, может быть, когда стал уже взрослым.
2. В рассказе В. Распутина «Уроки французского» мы узнаём о трудных школьных годах мальчика из села на Ангаре, который отправился один на учёбу в райцентр, где у него не было ни родных, ни знакомых. Рассказ этот автобиографичен. Детство Распутина тоже прошло в Сибири, на Ангаре, и случай, который описывает автор, в действительности был в его жизни.
На новом месте он чувствовал себя очень тяжело. Мать присылала ему в мешке картошку и хлеб. Денег в те времена у колхозников не было, и только изредка мать могла присылать по пять рублей на молоко сыну, который недоедал. Положение мальчика осложнялось тем, что у тёти Нади, где он квартировал, кто-то таскал из кладовки его продукты, а он даже не смел сказать об этом хозяйке. Продуктов ему хватало только на два-три дня, после чего он ощущал постоянные рези в животе от голода. Мальчик чувствовал своё одиночество и очень хотел домой. Но осознание того, что он приехал учиться и не может вернуться в село, показав себя неспособным справиться с трудностями, останавливало его. Когда мать приехала к нему, он помчался за ней, но чувство стыда и долга остановило его.
С одноклассниками у него сначала не сложилось дружбы. Федька, сын хозяйки, пригласил его однажды посмотреть, как играют на деньги. Мальчик увидел в этой игре возможность «заработать» деньги на молоко, которое ненадолго утоляло его чувство голода и было ему необходимо, потому что он страдал малокровием. Он не увлекался игрой, не испытывал азарта. Он получал только рубль и уходил покупать молоко. Таким образом, он не попадал в зависимость от игры и от её застрельщиков — Вадика и Птахи. Те не могли простить такой самостоятельности и независимости и избили мальчика. Но он всё равно сохранил свою гордость.
Герою было трудно общаться с Лидией Михайловной, потому что для него она была человеком совсем другой культуры, других традиций. Мальчик запах духов принимал за её настоящий запах и думал, что она не может питаться так же, как питаются обыкновенные люди его деревни. Постепенно он привыкал к ней, но оставался гордым и независимым.
Когда директор обнаружил, что учительница играет на деньги с учеником, то Лидии Михайловне пришлось уехать из райцентра к себе на Кубань. Но мальчику был преподан главный в жизни урок — урок доброты. Именно для того, чтобы такое же чувство благодарности и понимания могли испытать читатели, Распутин и написал свой автобиографический рассказ.
3. Цитатный план.
1) «Я пошёл в пятый класс в сорок восьмом году».
2) «Но едва я оставался один, сразу наваливалась тоска — тоска по дому, по деревне».
3) «И наконец наступил день, когда я остался в выигрыше».
4) «... ни с кем из ребят я тогда ещё не сошёлся».
5) «... мне нужен был только рублі», каждый день по рублю. Получив его, я убегал, покупал на базаре баночку молока...»
6) «Они били меня по очереди, один и второй, один и второй».
7) «Я бы ещё потерпел здесь, я бы привык, но так домой ехать нельзя».
8) «Справедливости ради надо сказать, что в те дни мне пришлось совсем плохо».
9) «На четвёртый день, когда, выиграв рубль, я собрался уйти, меня снова избили».
10) «Я шёл туда, как на пытку».
11) «Я вскакивал и, бормоча, что сыт, что не хочу, пятился вдоль стенки».
12) «Заглянув под крышку, я обомлел: сверху, прикрытые аккуратно большим белым листом бумаги, лежали макароны».
13) «Я уже был не тот безответный и беспомощный мальчишка, который боялся ступить здесь шагу, помаленьку я привыкал к Лидии Михайловне и к её квартире».
14) «Как-то невольно и незаметно, сам того не ожидая, я почувствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого понукания лез в словарик...»
15) «Научился там, научусь и здесь. Эго не французский язык, а я и французский скоро к зубам приберу».
16) Конечно, принимая деньги от Лидии Михайловны, я чувствовал себя неловко, но всякий раз успокаивался тем, что это честный выигрыш».
17) «Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они».
<span>4. Автор называет рассказ «Уроки французского», потому что именно французский язык ему не давался в школе, и учительница предложила ему заниматься французским языком индивидуально. Смысл этого произведения в том, что учительница давала мальчику не только уроки французского языка, но ещё уроки терпения, настойчивости и доброты.</span>
Возможно,клятву в том,что будут стараться жить по справедливости,не забывая об отверженных,обездоленных людях. Принесли они эту клятву потому,что в детстве столкнулись с такими людьми,узнали их жизнь,память о них сохранилась в их сердцах.