Я догадываюсь, о каком ответе Вы говорите. Ссылку приводить не буду. В том вопросе требовался точный ответ. Школьник или студент просил сделать за него тест по-английскому. А это означает, что человек сам не владеет в той мере английским языком, чтобы все предложения переделать в правильной форме. Либо ему просто было лень и он положился на людей, владеющих английским и хорошо знающих грамматику. Так вот, предположения или проба пера там уж никак не катили, потому что автор вопроса рискует получить плохую оценку.
В свою очередь автор ответа заявил, про проходил платные курсы и... цитирую:
МНОГОГО, но не всего. Мало того, что у автора данного ответа куча ошибок (хотя он твердо уверен в обратном), так у него еще и неважный русский (в ответе явно не хватает знаков препинания).
Если разбирать каждое предложение по отдельности, то там у мальчика темный лес. Начиная с первого: Andrew, you... hear me? Дети в пятом классе и то знают, что в вопросительном предложении обязательно должен быть вспомогательный глагол: Andrew, DO you hear me?. Автор же попытался переделать предложение из Present Indefinite - в Past. Но тогда это должно выглядеть так: "Andrew, DID you hear me?" В ответе написана версия автора: "Andrew, you heared me?" Это что, разговорный английский или американский сленг такой?
Далее: в том же первом пункте, продолжение: "I (talk) to you for a minute already". Ежу понятно - здесь согласование времен и в данном случае мы используем Present Perfect Continuous, а именно: "I've been talking to you..." Автор снова лепит окончание -ED. И так в каждом примере, мне не хватит символов, чтобы разобрать всё. У него ошибки почти везде. Легче сказать, где их не было.
<hr />
Подводя итоги, хочу заметить: не умеешь - не берись. Зачем портить человеку жизнь своими тренировками в языке? Может, от этой контрольной зависит четвертная или семестровая оценка?
Автору вопроса для начала следовало самому пройти теоретический курс грамматики (только не тот, который ему впарили на "платных курсах"), поделать очень много практических упражнений, затем перейти к тестированию, когда уже более-менее научится практической грамматике, и только потом вводить людей в заблуждение.
Да, не спорю, автор вопроса позже добавил, что предложения должны быть в настоящем времени, а не в прошедшем, потому как ДО этого уточнения автор второго ответа прошел весь тест в прошедшем времени (причем, без единой ошибки). Ваш подопечный же и с этим заданием не справился. У него и в прошедшем времени ошибка на ошибке.
Это - не вопрос, требующий личного мнения. Поэтому данные ответы недопустимы, особенно если в ответе нет НИ ЕДИНОГО правильного предложения. ИМХО.
Пусть каждый занимается своим делом. В том числе и на БВ достаточно знатоков английского языка, которые помогут так, чтобы потом не пришлось краснеть.
И последнее: те комментарии, которые написали автору вышеупомянутого ответа - не гневные и не обидные. Его даже пожалели и не наставили минусов. Автора, скорее, предостерегают от создания новых подобных "ответов", пока он сам не освоит английский язык.