Вось так, можа не зусім па плану, але ты трошкі перарабі еслі патрэбна:<em> Аднойчы летам, на сваём балконе, я заўважыла гняздо. Пазней я зразумела, што гэта было гняздо ластавак. Гэтыя прыгожыя птушкі кожную раніцу будзілі мяне сваім прыгожым спевам. Апярэнне гэтых птушак заўседы рознае, але мне пашчасціла ўбачыць чорную птушку з белым брушкам. Але зімой гэтыя прыгажуні ўляцелі ў цеплыя края. Ад іх засталося толькі гняздо і надзея, што потым яны яшчэ вярнуцца ў сваю былую хатку.</em>
1. <span>Аб сімвалах Беларусі - зубры и бусле</span><span> - спяваюць песні. 2. </span><span>Мой брат служыць на флоце. </span><span>3. У лесе мы збіраем ягады і грыбы. 4. </span>Па невялікім масточку <span>яны прайшлі праз ручай. 5. </span><span>У рукзаку хлопчыка было ўсё неабходнае для паходу. 6. </span><span>Аб поспеху нашых спартсменаў напісалі ў газеце.</span>
<span>1) в разных значениях</span> месца, <span>-ца средний род</span> <span>уступить место — уступіць месца</span> <span>место заключения — месца зняволення</span> <span><span>детское место термин, относящийся к анатомии разговорное слово или выражение</span> — плацэнта</span> <span>место общего пользования — месца агульнага карыстання</span> <span><span>населённое место официальный термин или выражение</span> — населенае месца</span> 2) (должность) месца, <span>-ца средний род</span>, пасада, <span>-дыженский род</span> 3) (местность) мясціна, <span>-ны женский род</span> <span>на месте преступления — на месцы злачынства</span> <span>не к месту — недарэчы (не да месца)</span> <span>к месту — дарэчы</span> <span>общее место — агульнае месца (разважанне)</span> <span>больное место — слабае (балючае, хворае) месца</span> <span>ни с места — ні з месца</span> <span>иметь место — мець месца</span> <span>узкое место — вузкае месца</span> <span>с места на место — з месца на месца</span> <span>глаза на мокром месте — вочы на мокрым месцы</span> <span>места (себе) не находить — месца (сабе) не знаходзіць</span> <span>сердце (душа) не на месте (у кого) — сэрца (душа) не на месцы (у каго)</span> <span>знать своё место — ведаць свае месца</span> <span>с места в карьер — з месца ў кар'ер</span> <span>нет места, не должно быть места (чему) — няма месца, не павінна быць месца (чаму)</span>
У дома жили были дед да баба и была у них курочка ряба , вот курочка снесла один раз золотое яичко дед бил бил не разбил Баба била била не разбила мышка побежала хвостиком вильнула яичко упало и разбилось , заплакали тогда дед да баба , а курочка им и говорит:" не плачет мои милые снесу я вам не золотое яичко а простое!" КОНЕЦ