В основе сказки "Спящая царевна" В. А. Жуковского лежат две литературные сказки:
"Спящая красавица" Шарля Перро и "Шиповник" братьев Гримм.
Разумеется, Жуковский переработал их, и в его произведении появились черты, присущие русским сказкам,
но влияние французского фольклора осталось: например, одна из главных героинь -- фея.
В русских сказках фей нет. Точно так же и рак-предсказатель. Это образ явно не для русского народа.
Слишком много для народной сказки романтических элементов, мотивов.
Опять же, поэтическая форма не характерна для народных сказок, которые передавались обычно из уст в уста,
естественно, в прозе. Но многое в "Спящей царевне" роднит это произведение с фольклором.
Зачин и концовка; борьба добра со злом, и в этой борьбе людям помогают волшебные силы, волшебные предметы, например, зеркальце и вышеупомянутый рак-предсказатель. Победа добра над злом тоже характерна для народных сказок. Прием лексических повторов очень часто используется в фольклоре, использовал его и Жуковский:
<hr />
<hr />