Низами Гянджеви персидский поэт.Писал стихи и поэмы. Жил в 12 или 13 веке.Е го биографы расходятся в датах. В настоящее время известен тем, что является предметом спора между Ираном и Азербайджаном по поводу его национальной принадлежности. Иранцы периодически обращаются в международные инстанции с жалобами на поползновения азербайджанцев.
Низами - таджикский поэт, автор многих стихотворных баллад. Писал на языке фарси (т. е. персидском). В то время таджики и персы (т. е. иранцы) были одним народом. К Азербайджану никакого отошения не имеет.
Сначала относилась скорее отрицательно, не нравилась мне его поэзия, особенно то,что в школе учила. Потом уже попалась статья "Другой Маяковский", там было написано про его лирические стихи, а также про его несчастную любовь с Лилией Брик. Даже как-то жалко его стало по-человечески, захотелось прочитать его лирические стихи. Когда прочитала была потрясена глубиной, трагизмом ,эмоциями, буквально душу вложил он в эти стихи.
Есть расхожее мнение о том, что в России для того, чтобы стать признанным, нужно сначала умереть. Евгений Евтушенко сломал этот стереотип и уже при жизни стал классиком - его творчество уже включено в школьные программы для изучения.
Сердце поэта, его душа и его мысли всегда были в России и с Россией, несмотря на то что с 1991 года он жил в США, где преподавал русскую литературу. А кто, как не русский поэт, лучше всего донесёт до иностранца красоту и лиричность русского слова и русских мотивов.
И уехал он в 90-е не от хорошей жизни: тогда и Светлане Светличной пришлось торговать рыбой в московском переходе. А ещё, как он говорил, слишком много было завистников, которые стремились поставить ему подножку. Но он часто бывал на родине, проводил многочасовые встречи с молодыми и не очень людьми.
Жизнь его была долгой и далеко не всегда радужной. Может, поэтому он любил яркие наряды, чтобы добавить красок в свою жизнь. А жизнь его - в стихах: в лирических и патриотических, наполненных личными переживаниями и обозначавших гражданскую позицию
Ушёл Поэт - последний символ эпохи шестидесятников. Он останется в нашей памяти и стихами, и песнями, которых на его стихи создано более 60. "Дай Бог" - одна из лучших.
Ирина Самарина-Лабиринт, украинская поэтесса, родилась в Полтаве в 1981 году. Хотя ее родители коренные полтавчане, Ирина имеет русские корни.
Стихи на русском языке Ирина писала с детства. Раньше поэзия Ирины была истинно женской, утонченной, лирической.
После государственного переворота на Украине поэтесса больше внимания стала уделять гражданской поэзии. Она открыто и решительно осуждает политику Киева в отношении русского народа и России. Широко известно ее стихотворение "Простите нас, родные россияне...", ставшее ответом на стих ее соотечественницы Насти "Никогда мы не будем братьями, ни по родине, ни по матери...".
Ирина замужем, муж - ее первая любовь, они вместе уже 18 лет. У поэтессы растут два сына, Давид ( 17 лет ) и Лева ( 8 лет), которые увлекаются футболом. Жив еще дедушка Ирины, участник ВОВ.
Раньше Ирина работала главным бухгалтером ( 10 лет ) и до сих пор не теряет связи с коллективом.
Ирина не любит шумных компаний и незнакомых людей.
Она работает дома и предпочитает тишину. Поэтесса занимается написанием поздравлений в стихотворной форме на заказ.
Именно о таких людях говорят - с ним ушла целая эпоха.
Не так давно смотрела интервью с Евгением Евтушенко, удивилась его какой-то чистоте и прозрачности что-ли. Как ребенок. Сейчас таких людей почти нет. Запомнился лично мне вот этим, ну и, конечно, стихами.
Гражданская панихида будет проходить дважды. Первая в городе Талса, где Евтушенко преподавал в Университете. Университететом и будет организовано отпевание в университетской церкви преположительно во вторник, 4 апреля. После этого тело будет доставлено в Россию. Здесь также будет организовано гражданское прощание. Точная дата пока неизвестна, называется приблизительная 7-8 апреля 2017 г. О месте прощания говорится, что подбирается большой зал, ближе к дате прощания он будет назван.