1)Смерть родителей Аленушки и Иванушки.
2)Аленушка находит работу и берет Иванушку с собой.
3)Иванушка хочет пить, но сестра ему не разрешает. Он слушается ее.
4)Брат ослушивается сестру и пьет из козлиного копытца. Превращается в козленочка.
5)Аленушка выходит замуж за купца.
6)Ведьма утопила Аленушку в реке и переоделась в нее.
7)Иванушка грустит без сестры.
8)Ведьма приказывает зарезать козленка.
9)Иванушка идет на реку попрощаться с сестрой.
10)Ведьму наказывают. Аленушку вытаскивают. Козленок превращается в мальчика.
В стране "Мыльных пузырей" правила мыльная фея по имени Милили. Однажды в её королевстве приключилась беда, на её страну напал злой Мылл Джибер. Он хотел заполучить королевство и править в нём. Фея Милили не знала что делать и отправилась к подруге Милене Момсес, она сказала что его можно сделать добрым только волшебной песней, которую сочинят жители страны, а спою её я. Правительница поспешила к своему народу, и только когда они сочинили песню, Милена спела её и Джибер стал добрым... The End :D
відповідь: Вілфред Айвенго - головний герой, лицар, син Седріка Сакса, сподвижник Річарда Левове серце.
Ровена - кохана Айвенго, вихованка і родственіца Седріка, представниця роду короля Альфреда.
Сдрік Сакс - батько Айвенго, саксонський тан, затятий борець за свободу саксів від норманів.
Ательстан - благородний, ледачий і ненажерливий нащадок останнього короля саксонської династії.
саксонка слуги
Гурт - свинопас Седріка Сакса, який тимчасово виконував роль зброєносця Айвенго, сміливий і сильний мужик.
Вамба - хитрий і розумний придворний блазень Седріка Сакса, який вирішив пожертвувати собою за життя Седріка.
Евреи
Ревека - дочка Ісаака з Йорка, єврейського лихваря, красуня і вельми шляхетна дівчина.
Ісаак з Йорка - батько Ревеки, єврейський лихвар і купець, хороший і дуже жадібна людина.
нормани
Чорний Рицар - Річард І Левове серце.
.
Вальдемар Фіц-Урс - впливовий хитрий вельможа, наближений принца Джона, «сірий кардинал», який бажає стати канцлером; його дочка Алісія вважається першою красунею при дворі принца Джона.
Пріор Еймер - пріор абатства святої Марії в Жорво, любитель повеселитися, випити і погуляти.
Моріс де Брасі - лицар-командир дружини найманців, в якому поєднувалося підступність і благородство.
Лука Бомануар - гросмейстер ордена тамплієрів, справжній фанатик, який вирішив припинити розбещення лицарі
Філіп Мальвуазен - місцевий барон, прихильник принца Джона, брат Альберта
Альберт Мальвуазен - настоятель прецептор Темплстоу
Конрад Монт-Фітчет - наперсник Бомануара.
Ульріка - полонянка Фрон де Бьофа
розбійники
Локслі - ватажок вільних Йоменів, Робін Гуд.
Відлюдник - брат Тук, сподвижник Локсли, лісовий розбійник.
укр:))
Описанное происшествие, по свидетельству повествователя, случилось в Петербурге, марта 25 числа. Цирюльник Иван Яковлевич, откушивая поутру свежего хлеба, испечённого его супругою Прасковьей Осиповной, находит в нем нос. Озадаченный сим несбыточным происшествием, узнав нос коллежского асессора Ковалева, он тщетно ищет способа избавиться от своей находки. Наконец он кидает его с Исакиевского моста и, против всякого ожидания, задерживается квартальным надзирателем с большими бакенбардами.
Коллежский же асессор Ковалев (более любивший именоваться майором), пробудясь тем же утром с намерением осмотреть вскочивший давеча на носу прыщик, не обнаруживает и самого носа. Майор Ковалев, имеющий необходимость в приличной внешности, ибо цель его приезда в столицу в приискании места в каком-нибудь видном департаменте и, возможно, женитьбе (по случаю чего он во многих домах знаком с дамами: Чехтыревой, статской советницей, Пелагеей Григорьевной Подточиной, штаб-офицершей), — отправляется к обер-полицмейстеру, но на пути встречает собственный свой нос (облачённый, впрочем, в шитый золотом мундир и шляпу с плюмажем, обличающую в нем статского советника). Нос садится в карету и отправляется в Казанский собор, где молится с видом величайшей набожности. Майор Ковалев, поначалу робея, а затем и называя впрямую нос приличествующим ему именем, не преуспевает в своих намерениях и, отвлёкшись на даму в шляпке, лёгкой, как пирожное, теряет неуступчивого собеседника. Не найдя дома обер-полицмейстера, Ковалев едет в газетную экспедицию, желая дать объявление о пропаже, но седой чиновник отказывает ему («Газета может потерять репутацию») и, полный сострадания, предлагает понюхать табачку, чем совершенно расстраивает майора Ковалева. Он отправляется к частному приставу, но застаёт того в расположении поспать после обеда и выслушивает раздражённые замечания по поводу «всяких майоров», кои таскаются черт знает где, и о том, что приличному человеку носа не оторвут. Придя домой, опечаленный Ковалев обдумывает причины странной пропажи и решает, что виною всему штаб-офицерша Подточина, на дочери которой он не торопился жениться, и она, верно из мщения, наняла каких-нибудь бабок-колдовок. Внезапное явление полицейского чиновника, принёсшего завёрнутый в бумажку нос и объявившего, что тот был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым пашпортом, — повергает Ковалева в радостное беспамятство.
Однако радость его преждевременна: нос не пристаёт к прежнему месту. Призванный доктор не берётся приставить нос, уверяя, что будет ещё хуже, и побуждает Ковалева поместить нос в банку со спиртом и продать за порядочные деньги. Несчастный Ковалев пишет штаб-офицерше Подточиной, упрекая, угрожая и требуя немедленно вернуть нос на место. Ответ штаб-офицерши обличает полную ее невиновность, ибо являет такую степень непонимания, какую нельзя представить нарочно.
Меж тем по столице распространяются и обрастают многими подробностями слухи: говорят, что ровно в три нос коллежского асессора Ковалева прогуливается по Невскому, затем — что он находится в магазине Юнкера, потом — в Таврическом саду; ко всем этим местам стекается множество народу, и предприимчивые спекуляторы выстраивают скамеечки для удобства наблюдения. Так или иначе, но апреля 7 числа нос очутился вновь на своём месте. К счастливому Ковалеву является цирюльник Иван Яковлевич и бреет его с величайшей осторожностью и смущением. В один день майор Ковалев успевает всюду: и в кондитерскую, и в департамент, где искал места, и к приятелю своему, тоже коллежскому асессору или майору, встречает на пути штаб-офицершу Подточину с дочерью, в беседе с коими основательно нюхает табак.
Описание его счастливого расположения духа прерывается внезапным признанием сочинителя, что в истории этой есть много неправдоподобного и что особенно удивительно, что находятся авторы, берущие подобные сюжеты. По некотором размышлении сочинитель все же заявляет, что происшествия такие редко, но все же случаются.