В данном случае можно просто поступить методом исключений. Так как сказка немецкая, то естественно имена Иван и Петр отпадают. А так как сказка старая и нам известно , что и в первую и особенно во вторую мировую войну немцев звали Фрицами. То естественно это самое распространенное имя . как и Иван в России. так что правильный ответ это Фриц.
Эту пчелку звали Майя. Это героиня многосерийного мультфильма, который мне очень нравился в детстве. У пчелки был веселый и неспокойный характер, она любила приключения и новые впечатления. В каждой серии с ней происходило что-то интересное.
О волшебном предмете, дарующем безопасность и неуязвимость, в сказке "Волшебник изумрудного города" упоминается несколько раз - это серебряные башмачки Гингемы, которые Тотошка нашёл в её пещере и принёс Элли - именно их девочка защищает от злой волшебницы Бастинды.
Как известно, книга А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» создана по мотивам другой сказочной истории, автором которой был американец Фрэнк Баум, – «Мудрец из страны Оз».
Произведения Ф.Баума не публиковались на русском языке до 1991 г. В конце 30-х гг. ХХ в. А.Волков, который в то время преподавал высшую математику в одном из вузов Москвы – начал изучать английский язык. Чтобы попрактиковаться, он и стал переводить ту самую книгу Ф.Баума "Wizard of Oz". Сказка ему очень понравилась, и он стал ее пересказывать своим сыновьям, а те с интересом слушали и каждый день ждали продолжения. Видя, что мальчикам нравится, Волков начал придумывать что-то свое, фантазировать...
Вот так и родилась любимая уже многими поколениями детей сказка, весьма далекая по содержанию от своего прототипа.