На французком пиши это точно проверено точно знаю, <span>она читала книги на французком в ту эпоху это было модно</span>
Стих Р. Гамзатова "Журавли" был переведен Наумом Гребневым.
В инженерном замке служили кадеты . И У них был полковник , которого никто не любим , потому что он был злой . У него была больная жене , но она в отличие от него была доброй и ласковой. Кадеты каждый год разыгрывали полковника на его день рождения, надеваю простыни и в коридоре его дома ставили гроб, но за это их наказывали . И вот однажды полковник умер , кадеты стояли у его гроба и один из кадетов схватил его за нос (полковника) и сказал : " что ты теперь мне сделаешь ?" И они тут же увидели его призрак , и кадеты побежали от испуга . Но потом выяснилось что это был не призрак , а его жена .
В основном пациентами больницы являлись простые необразованные люди, наряду с простыми пациентами так же являлись богатые люди( помещик Александр Иваныч Египетский ) или дьяк , один из главных героев) НАПИСАЛА ВСЁ ЧТО СМОГЛА)))
<span>1)вдовец кокованя2)рассказ о дарёнке3)удочерение дарёнки4)бросьба дарёнки5)отказ в просьбе дарёнки6)охота коковани на козлов7)возвращение с охоты8)сборы на охоту9)бросьба дарёнки10)кокованя и дарёнка идут в балаган11)мурёнка бежит в балаган12)приход в балаган13)кокованя идёт за козлами14)дарёнка и мурёнка ждут в балагане15)волшебный козёл16)уход волшебного козла17)мурёнка выбегает из балагана18)мурёнка находит волшебного козла19)кокованя воротился с охоты<span>20)весь дом драгоценных камнях</span></span>