I have been a teacher for three years.
Helen is not here. She is gone to the cinema.
We drive slowly through the heavy traffic.
Where did the girl go?
<span>He has already came home. - а вот это не уверена, может already в конец предложения перенести или has убрать, не знаю.</span>
1 Have you already seen
saw
2 have already got
i think
are waiting
3is he doing
is playing
have bought
4has already walked
5 rang
answered
rang
6have discovered
have evacuated
7was
got
8had been working
fell
9have you ever been
was
was running
10had not come
11 were watching
killed
12begins
is doing
will she finish
13im not sure
have written
14were helping, came, invited
15 is removing, have covered
16have you achieved
17had
1. I walk my dog in the park every morning.
2. There are squirrels in the park near my school.
3. We had a picknick in the park.
4. A lot of people are jogging in the park now.
5. I like to ride a bicycle in the park.
Давным-давно жил на севере страны, некоего бедного человека и его жены, который имел две нивы, три коровы, пять овец, и тринадцать детей. Двенадцать из этих детей называли по фамилии распространено на севере страны–Деляги, Stiffneck, Tightfingers, и тому подобное; но когда тринадцатый пришел, чтобы быть им, либо бедняк и его жена могли вспомнить никакого другого имени, или что-то в ребенка глазах, заставило их думать, что это правильное, ибо они называли его Merrymind, которого соседи считали странным названием и очень сильно выше: однако, как показали никаких других признаков гордости, соседи забыть. Их тринадцать детей становилась все выше и сильнее каждый год, и они упорно трудятся, чтобы держать их в хлеб; но когда младший был достаточно стар, чтобы ухаживать за отцом овцы произошли большие ярмарки, на которые все на севере страны ездили, потому что приехали только один раз в семь лет. Он проводился в Иванов день–не в любом городке или деревне, но на зеленой равнине, лежащей между широкой рекой и высоким холмом, где было сказано, феи танцевали в старые и веселые времена.
"Купцы и торговцы всяким людным, что ярмарка издалека. Ничего не было известно на севере страны, что не может быть куплено или продано, и ни старые, ни молодые были готовы пойти домой без обтекателя. Бедный человек, которому принадлежал этот большой семьи могли себе их позволить немного потратить такими способами; но, как справедливо было только один раз в семь лет, он не показал бы бедной духом. Поэтому, называя их, он открыл кожаный мешок, в котором хранились его сбережения, и дал каждому из тринадцати серебряных Пенни.
"Мальчики и девочки никогда не владели так много карманных денег; и, размышляя, что они должны покупать, они оделись в свою праздничную одежду и отправился со своим отцом и матерью на ярмарку. Когда они подошли к земле, что Купала утром, ларьков, завалены всевозможные товары, от имбиря-хлебом вверх, палатки для веселья и пиршества, кукольных спектаклей, веревка танцоров, и толпа соседей и незнакомых людей, все в своих лучших нарядах, сделал те простые люди думают, что их Северная страна Справедливая лучший прицел в мире. День медленно тянулся прочь видеть чудеса, и в чате со старыми друзьями. Удивительно, как далеко серебряных грошей ходил в те дни; но перед вечером двенадцать из тринадцати получили достаточно избавиться от своих денег. Один купил пару латунных пряжек, другой малиновый лента, третья зеленой подвязки; отец купил табачными изделиями-труба, мать рогом табакерку–в общем, все представили себя обтекатели, кроме Merrymind.
"Причиной серебряный Пенни, оставшиеся в его кармане была, что он устремил на скрипке; и скрипок достаточно было в ярмарке–маленькие и большие, однотонные и расписные: он посмотрел и оценил большинство из них, но там был не тот, который пришел в компас серебряной копейки. Его отец и мать предупреждала его, чтобы торопиться с его покупкой, ибо все они должны вернуться домой на закате, потому что путь был долог.
"Солнце становилось низким и красный на холме, ярмарка похудения, для многих дилеров уже собрали свои палатки и разъехались; но была замшелая полость в Великий холм, к которому окраине ярмарки достигли, и Merrymind подумал, увидел бы, что там может быть. Первым делом был ларек скрипки, продолжал молодой купец из далекой страны, у которого было много клиентов, его товаров, в порядке и новые; но крепко сидел маленький седой человек, на которого все смеялись в тот день, потому что он не имел ничего на своем прилавке, но один старый темный скрипку, и все его строки были разбиты. Тем не менее, человечек сидел, как статный, и плакал, 'скрипок продавать!', как будто он был лучший ларек в ярмарке.