1.глухонемой дворник Герасим и Му-му(его собака)
2.о том,что был такой человек,как Герасим(добрый ,честный).Его отправили работать на одну барыню(она была очень самолюбива и эгоистична).Герасим жил вместе со своей собакой Му-Му и подчинялся этой барыне,но он не хотел на нее работать,но ничего поделать и поэтому ничего не изменялось,но однажды эта барыня сказала Герасиму,чтобы он утопил собаку(т.к. она лает по ночам).И он ее утопил,но я не поняла зачем,ведь можно было уехать от барыни и жить вместе с Му-Му.но он был честным и выполнил свое обещание.но всё же потом он уходит от барыни(очевидно в знак протеста)
3.радует-то что в конце всё таки Герасим не остался служить барыне,а уехал в родную деревню.
огорчает-что Герасим утопил Му-Му(хотя она была очень дружелюбной и любящий Герасима собакой)и прачку Татьяну выдают за пьяницу Капитона
4.<span>Рассказ направлен против насилия и он удтверждает что жизнь жестока.</span>
<span>Русская народная сказка «Солнце,
Месяц и Ворон Воронович» повествует о том, что Старик пообещал всем троим
выдать за них своих дочерей, если те помогут собрать рассыпавшееся зерно.
Побывав у всех трех в гостях, он пришел к своей жене делиться опытом. Вот
только не хватило ума – не рассчитал свои силы: блинов на нем не испечь, как на
Солнце, светить ночью не может вместе с Месяцем и сидеть на насесте с Вороном
тоже не смог. Мораль такова: нужно делать только то, что умеешь сам, а не
повторять за чужими.</span>
Сюрреализм - на то он и сюрреализм, чтобы быть таинственным и неоднозначным.
А "Алиса" - гораздо больше, чем обычная детская сказка.
Сначала, конечно, она воспринималась как ну очень необычная сказка — странная, смешная, наполненая совершенно ни на что не похожими приключениями. А потом оказалось, что помимо приключений книга наполнена бесчисленным количеством занятных каверзных вопросов, на которые так хочется найти свой ответ. А действительно, есть ли разница между вопросами «Едят ли кошки мошек?» и «Едят ли мошки кошек?» И как определить в «своем» ли ты уме? И можно ли наплакать море слез? А еще оказалось, что слова умеют легко менять свой смысл — достаточно поменять их местами в предложении. И «Я вижу то, что ем» , «Я ем то, что вижу» совсем не одно и тоже!
А еще позже оказалось, что смешные стихотворения тоже означают намного больше, чем казалось вначале, да и выглядят в оригинале совсем по другому- это уже пошло повальное чтение примечаний (хотя и до этого «Варкалось, хливкие шорьки...» было единственным стихотворением, выученным добровольно). Практически под каждой шуткой, словесной игрой и забавным стихом оказалась многослойная начинка, притягательная свое новизной. А в такой знакомой «Алисе» открылся еще один, совершенно новый мир, сотканый из отрывков научных теорий, незнакомых цитат, сведений о жизни Кэрролла и о самой Англии.
Удивительная книга, которая легко подстраивается под любого читателя — будь то ребенок или многомудрый взрослый. Которая неприметными на вид фразами легко переворачивает привычный мир с ног на голову. И наполняет читателя радостью открытия Страны Чудес.
Эпитеты произведения олдж
<span><span>
Сто к одному
Про Мишу и словарь Ожегова
Боря Лаптевых
Расписание
Галя со скакалкой
Грибной дождь; Голоса реки
Разбуженная музыка
Бычок; В переполненном трамвае
Пират
Письмо; Шестикласник Серафим
Груша; Настройщик
Вот так встреча!; Плохая привычка; Завтрак; Хорошие профессии; Девятое марта; Пластилиновый пёс В лифте
Ты смог бы без меня обойтись?
Гомер
Отрицательные частицы
Бабушка проспала; Мне грустно; Про муравья
Зоколдованные косички
Приметы; У киноафиши; В кого я такой?
Котенок Гусев
Приметы; Завтрак; Бабушка проспала; В кого я такой?
Фотография; Воскресенье
Самый маленький
</span><span /></span>