1) легко хамить на континенте. Вы просто кричать и называть имена людей зоологического характера. В Англии хамство имеет совсем другую технику. Если кто-то говорит вам, заведомо лживую историю, на континенте вы восклицали "вы лжец, сэр, и довольно грязные." В Англии вы просто скажете : "о-о, вот как?" или "это довольно необычная история, не правда ли?" несколько лет назад, зная, десять слов на английском языке и с помощью них все не так, я обратился за труд переводчика, моего будущего работодателя (или бы-быть-не-работодатель) мягко заметила : "я боюсь, что ваш английский немного неортодоксальная." переведена на любой континентальный язык означало бы, "удар этот джентльмен спустился с крыльца!" 19 веке, когда злая и недостойным предметом раздражен султана Турции, или царь Руси, ему отрубили голову без особой церемонии; но когда то же самое произошло и в Англии, монарх заявил : "Мы не смешно", - и весь британский народ даже теперь, спустя столетие, безмерно горд тем, как грубо их королева was.Terribly грубые выражения (если произносится серьезно): "я боюсь, что...", "если...", "и тем не менее...", "как странно..." и "1 сожалею, но..."это правда, что довольно часто можно услышать реплики вроде: "вы бы лучше то, что ты выберешься отсюда!" или "закрой свой большой рот!" или "грязная свинья!" и др. Эти замечания очень " не по-английски и результаты зарубежного влияния. (Восходит, однако, к эпохе датского нашествия.)
<span>2)иностранцев, настолько умны", - сказала дама передо мной несколько лет назад. Сначала я полагал, что это замечание преувеличены, но бесплатный. С тех пор я узнала, что он был вдали от нее. Эти несколько слов выразил леди презрение, и легкое отвращение к foreigners.If вы посмотрите слово "умный" в любом толковом словаре, вы увидите, что словари устарели и ввести вас в заблуждение по этому вопросу. Согласно "карманный Оксфордский словарь", например, слово означает быстрый и аккуратный в движение ... умелые, талантливый, гениальный. Все хорошо прилагательные, выражающие ценными и достойными характеристиками. Современный англичанин, однако, использует слово "умный", в смысле: проницательный, хитрый, тайное, скрытое, коварный, подлый, хитрый, ООН-английский, ООН-шотландский, ООН-Welsh.In Англии это плохие манеры, чтобы быть умным. Это может быть свой личный взгляд на то, что два да два-четыре, но Вы не должны изложить ее в самоуверенный образом, потому что это демократическая страна, и других может быть другое мнение. Континентальный джентльмен, увидев красивую панораму замечание: "это представление скорее напоминает мне Утрехте, где заключении мирного договора в войне за испанское наследство, было подписано 11 апреля 1713 года. Река в этом месте, однако, напоминает, Гвадалквивир, которая поднимается в горы Сьерра-де-Касорла и течет на юго-западе Атлантического океана и в 650 километров." помпезный, показывая-off способ говорить не допустимо в Англии. Англичанин, скромный и простой. Он использует лишь несколько слов, и выражает столько - но так уж и много - с ними. Англичанин смотрел один и тот же вид будет молчать в течение двух или трех часов и думать о том, чтобы положить свои глубокие чувства в слова. Затем он заметил бы: "довольно, не правда ли?" Английский профессор математики говорил своей горничной проверив список покупок: "я не так хорош в арифметике, я боюсь. Пожалуйста, поправьте меня, Джейн, если я ошибаюсь, но я считаю, что квадратный корень из 97344-312." об знаний. Английская девушка, конечно, смогут узнать чуть больше о, скажем, географии. Но это как раз не "шик", знаю, Будапешт-столица Румынии, Венгрии или Болгарии. И если она знает, что Будапешт-столица Румынии, она должна быть, по крайней мере недоумение, если Бухаресте упоминается suddenly.It так гораздо приятнее, чтобы спросить, когда кто-то говорит Барбадоса или Фиджи: "ох, эти маленькие острова... они англичане?" (Обычно они находятся.)</span>
Наступила осень. Золотом покрылась листва на деревьях, в воздухе появилась прохлада. Изредко выглядывало солнце, озаряло все вокруг и окрашивало лес в яркие и веселые цвета.
Ветер срывал с деревьев листья и нес их неведомо куда. Листья трепетали на ветру и, то печально, то радостно кружились в танце. Когда ветер опускал листья, они плавно и изящно падали на холодную, влажную землю.
Деревья покачивались из стороны в сторону. Казалось, что они живые, что они хотят пройти по этому чудесному лесу и оглядеть каждый кустик, каждый сухой сучок. Слегка пожелтевшая трава таинственно шелестела и под дуновением ветра походила на волны.
По голубому небу плыли белоснежные перистые облака. Лучи солнца просвечивались сквозь янтарную и пунцовую листву. На душе становилосьтепло и хорошо. Весь этот прекрасный осенний лес был окутан какой-то загадкой.
---
Очень быстро пробежало жаркое лето, и теперь лесные участки, лужайки, ручейки и пруды подчинены сентябрю. По утрам уже прохладно, а днем греющее солнышко еще напоминает о летнем тепле. После долгой изнурительной работы отдыхают поля, собран урожай в садах. Теперь везде все наполнено прохладой осенних месяцев. Часто на небе появляются серые тучки, моросит нескончаемый дождик. Как будто погрузившись в думы, стоит тоскливый безмолвный лес. Скоро на деревьях не останется ни одного листика, ветки не будут защищены от бездушных дождей и морозов. Вот кленовый листочек не спеша вальсирует в воздухе. Как будто погрузившись в думы перед долгими зимними сновидениями, грустно поскрипывает не молодой уже дуб. Вокруг одетого в мох трухлявого пенька расположились стройные опята. Их тут очень много, все они так и хотят попасть в корзинку. Травка вся поблекла и опустилась к земле, и лишь крохотные красноватые звездочки вереска приносят радость.
<span>Мы видим, как высоко в небе на прощание кружат журавли. Они направляются в теплые края и грустно курлычут о том, что пришла осень. В такие мгновения нам становится печально, мы начинаем размышлять о нашем предназначение в этом прекрасном мире.(выбирай)
</span>
1. she said that Emil Loteanu had been the most famous film director in Moldova
2. the teacher said that people with intellectual disabilities were human firsy and disadvantaged second
3. Dorin said that her school had been built in 1995
4. the speaker said that their state would provide the schools for handicapper children with necessary things
5. he said that he had helped a blind man to cross the street the other day.
7. the foreigner said that he liked our nice and green city.
Ответ:
1. Море спорит с легким бризом,
шторм arise, arose, arisen (подниматься, возникнуть)
2. Знайте все - глагол to be
в детстве был was, were, been (быть)
3. Он неправильным рожден.
Не забудьте: bear, bore, born (родить, нести)
4. Если к "be" прижмется "come" -
слово будет новым нам,
как become, became, become (сделать, стать)
5. Если "be" имеет "gun" -
хулиганить хулиган
вдруг begin, began, begun - (начинать(ся)
6. Пользы нет от сигарет -
они тело bend, bent, bent - (со)гнуть)
7. Сожалеть не перестанут
те, кто с ними bind, bound, bound (связать)
8. Если улей раздразнить -
пчелы больно bite, bit, bit (кусать (ся)
9. Надо срочно в лазарет
если рана bleed, bled, bled (кровоточить)
10. Я секрета не открою,
то, что ветер blow, blew, blown (дуть)