У царя родилась дочь. А мать ее умерла. Царь снова женился. Новая жена его все время беседовала с волшебным зеркалом, которое уверяло, что она самая красивая. Дочь царя выросла и мачеха узнала от зеркала, что теперь дочь царя самая красивая. Она разозлилась и приказала отвести царевну в лес и там привязать. Но служанка ее пожалела и не привязала. Царевна нашла дом, прибралась там, сготовила обед и уснула. Пришли семь братьев и приняли ее, как сестру. Царевна некоторое время жила с ними, потом мачеха вновь узнала от зеркала, что она жива, пришла, обернувшись нищенкой и дала ей яблоко. Царевна съела яблоко и умерла. Братья положили ее в хрустальный гроб в пещере. Жених ее, королевич Елисей долго искал, обращаясь к солнцу, месяцу и ветру. Наконец, нашел, поцеловал, царевна ожила. Мачеха от злости умерла, а царевна вышла замуж за королевича.
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/2411309#readmore
Если пойти на северо-запад от Порто-Веккьо<span>, в глубь острова, то местность начнет довольно круто подниматься, и после трехчасовой ходьбы по извилистым тропкам, загроможденным большими обломками скал и кое-где пересеченным оврагами, выйдешь к обширным зарослям </span>маки. <span>После того как колосья собраны (солому оставляют, так как ее трудно убирать), корни деревьев, оставшиеся в земле нетронутыми, пускают на следующую весну частые побеги; через несколько лет они достигают высоты в семь-восемь футов. </span><span>Она состоит из самых разнообразных деревьев и кустарников, перепутанных как попало. </span><span> Снова через неравные промежутки времени послышались выстрелы, все ближе и ближе; наконец на тропинке, ведущей от равнины к дому Маттео, показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой, в остроконечной шапке, какие носят горцы.</span><span>
</span><span>Надо сказать, что корсиканский земледелец, не желая брать на себя труд унавоживать свое поле, выжигает часть леса: не его забота, если огонь распространится дальше, чем это нужно; что бы там ни было, он уверен, что получит хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев. </span><span>Если вы убили человека, бегите в </span>маки<span> Порто-Веккьо, и вы проживете там в безопасности, имея при себе доброе оружье, порох и пули; не забудьте прихватить с собой коричневый плащ с капюшоном – он заменит вам и одеяло и подстилку. </span>Когда в 18… году я посетил Корсику[3]<span>, дом Маттео Фальконе находился в полумиле от этого </span>маки<span>. Маттео Фальконе был довольно богатый человек по тамошним местам; он жил честно, то есть ничего не делая, на доходы от своих многочисленных стад, которые пастухи-кочевники пасли в горах, перегоняя с места на место. </span><span>Прошло уже несколько часов, как они ушли; маленький Фортунато спокойно лежал на самом солнцепеке и, глядя на голубые горы, думал, что в будущее воскресенье он пойдет обедать в город к своему дяде caporale, как вдруг его размышления были прерваны ружейным выстрелом.</span>
Сложные бессоюзные предложения :
<span>Заунывный ветер гонит стаю туч на край небес, ель надломленная стонет, глухо шепчет темный лес.
</span><span>Наступил вечер, шел дождь, с севера прерывисто дул ветер.
</span>Служить бы рад - прислуживаться тошно.<span>
</span><span>Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках разбойников.
</span><span>Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает.
</span>Любишь кататься - люби и саночки возить.<span>
</span><span>Отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса
</span><span>Луна стоит надпрозрачной горой, неверным светом залита окрестность, ряд кипарисов вытянулись в строй, их тени побежали в неизвестность.</span>