Маленький принц это сказка в которой главным героем является Маленький Принц который в начале книги прилетел на нашу планету из своих планет.
В этой сказке наглядно показываются примеры того как надо и как не надо себя вести , любить то что имеешь и быть добрым.
характеристика мальчика маленький принц: маленький принц это мальчик который в начале книги прилетел на нашу планету и встретился с летчиком в пустыне. он был очень любопытным и он ненавидят взрослых, т к они не замечали ничего вокруг себя кроме чисел. так же этот мальчик очень справедливый и рассудительный, В течение всего рассказа он то и дело рассуждает что хорошо делать а что плохо, а также он постоянно путешествует по планетам и всегда узнаёт что то новое. но ещё у него есть своя планета на которой ничего нет но есть только его любимый говорящий красивый цветок роза
он её очень любит и постоянно ухаживает за ней.
Полумесяц
В центре картины «Полумесяц» художница Татьяна Маврина нарисовала большое необычное дерево. Это главное лицо картины.
Днём это дерево, наверно, самое обычное. Но наступила ночь, на небе появился полумесяц, и начались чудеса. Дерево ожило. Оно начало размахивать руками-ветвями. Зашевелились тени на снегу, который лежит на земле и на крышах гаражей. Воздух как бы плывет. Художница нарисовала и луну расплывчатой.
Кажется, что слышен поскрипывание старых веток. В ответ им скрипит своей крышей гараж. Они, наверное, спорят о завтрашнем дне, будет ли он солнечным или нет. Гараж все ждет, когда лучи солнца растопят тяжелый снег на крыше.
В эту сказочную ночь разговорились все: дома спорят, кто из них выше, а зажженные окна доказывают луне, что они ярче ее.
А в какие яркие краски покрасил полумесяц эту волшебную ночь! Зеленые, красные, голубые, фиолетовые, белые, оранжевые. От этого картина становится ещё чудеснее.
<span> Нам очень понравилась картина Татьяны Мавриной. Ночь, которую она нарисовала, совсем нестрашная. Наоборот, она вся праздничная, веселая, яркая, живая. Все эти чудеса сотворил волшебник- полумесяц. </span>
Интересная книга в котовой ты попадаешь в другой мир.где сбываются чудеса
Семь веков назад Данте Алигьери написал удивительнейшее литературное произведение. Оно сразу приобрело неимоверную популярность, и даже в наше время любой итальянец легко вспомнит несколько терцин из «Божественной комедии» .
Название, которое присвоил своей книге Данте, было более коротким, емким – «Комедия» . Прилагательное к нему добавил первый комментатор - Джованни Боккаччо, автор небезызвестного «Декамерона» , желая подчеркнуть и содержание произведения, и его совершенную форму.
Всякий, кто знаком с содержанием «Божественной комедии» , кто содрогался над описанием адских мучений и мерзостей, кто сочувствовал обитателям Чистилища или же разбирал теологические тонкости Рая, рано или поздно начинает недоумевать: «Причем здесь комедия?» . Действительно, ничего смешного в этом произведении нет. Напротив, оно полно пафоса и самой настоящей, серьезной политической борьбы, в нем бьется пульс Италии, совершающей болезный переход от феодализма к буржуазии, от средних веков к новому времени. Название противоречит содержанию или во времена Данте было другое чувство юмора?
Ни то, и ни другое. Просто в средние века было немного другое жанровое деление. Любое произведение с тяжелым, плохим началом и хорошей концовкой считалось комедией, а то, которое начиналось хорошо, а заканчивалось плохо – трагедией. Вот и получается, что метафорическое путешествие Данте, начавшееся в «сумрачном лесу» , а закончившееся в Раю, есть самая настоящая комедия.
«Божественная комедия» – многослойное произведение. Исследователи выделяют в нем четыре смысловых пласта: буквальный, аллегорический, моральный и мистический. Первый доступен пониманию каждого человека – прямое описание ада, чистилища и рая, зримый и объемный рассказ об устройстве загробного мира. Данте настолько умело передал средневековые представления об этом, что и по сей день многие люди, рассуждая об устройстве «того света» , вольно или невольно оперируют именно ими.
Второе значение – аллегорическое описание движения от тьмы к свету. Каждый герой произведения, по замыслу автора, должен приводить к размышлению на эту тему. Моральный уровень тоже достаточно прозрачен для понимания: Данте напоминает о том, что за все действия нас ждет воздаяние. За добрые дела – награда, а за грехи – наказание. Мистический смысл поэмы заключается в постижении божественной воли и красоты через поэзию.
Стоит отметить удивительно четкую композицию комедии. Она делится на три большие части – кантики. Каждая из этих частей состоит из 33 песен. Песен вместе с вводной получается ровно 100. Строфы песен – терцины, трехстишия. Три для Данте – не число народных суеверий, это указание на единство Бога-Отца, Бога-Сына и Святого Духа. Поэтому оно и числа кратные ему (9, 33) так часто встречаются в произведении: 9 кругов ада, 9 небесных сфер рая… Семь, число дней творения, тоже встречается. Например, семь ступеней горы в чистилище.
Внимательный читатель может заметить и другие структурные особенности «Божественной комедии» . Например, каждая кантика оканчивается словом «звезды» , имена Христа и Марии рифмуются только сами с собой, в главах, посвященных аду, они вовсе не встречаются.
В общем-то, это черты, которые считаются традиционно средневековыми, и их можно найти во многих других произведениях того периода. Что же сделало эту комедию божественной? Вероятно, талант автора и его пристрастность при описании. Все люди, населяющие загробный мир поэмы, не просто персонажи. Все они – либо исторические личности, либо люди, жившие в эпоху Данте. Естественно, политические враги Данте оказались в аду, а сторонники в чистилище и раю.
<span>«Божественную комедию» перевели на множество языков. На русском она появилась впервые в XIX веке, перевод осуществлялся несколько раз разными людьми. Классическим считается перевод, выполненный Михаилом Лозинским в 1945 году, за который он получил государственную премию</span>