<span>Это то чем можно владеть, пользоваться и распоряжаться.</span>
Вальс, символ романтической любви, тесно связан в русской литературе с офицерством и армией: не было на Руси более пылких влюбленных, лихих игроков и танцоров чем гвардейские офицеры от лермонтовского Печорина до купринского Ромашова. Персонаж пушкинской «Метели» Бурмин тоже военный, герой 1812 года. Вот и звучит этот вальс Свиридова как бы в исполнении духового оркестра, с парадными аккордами во вступлении, с трубами в мелодии и тубами в басах; и легкая порхающая первая тема, и тяжеловатая, «приседающая» третья, и прыгучая вторая будто взяты из пожелтевшей тетради полкового капельмейстера. Однако на первый взгляд вполне простодушный вальсок содержит своего рода секрет, в нем борются две музыкальные тенденции, устойчивая и неустойчивая, как бы пытаясь обмануть друг друга. В первой «дамской» теме, похожей на танцующие снежинки, устойчивые звуки, которые музыканты называют тоникой, попадают на пробегающие, пролетающие ритмические доли, и их устойчивость оказывается «лживой». Во второй теме, которую как будто подбрасывает невидимая рука, тоника попадает на слабые такты, а на ритмический акцент приходится самый неустойчивый аккорд. В результате музыка оказывается крайне зыбкой и колеблющейся.С<span>виридовский вальс как рулетка, кружится и дразнит, манит и ускользает, будто призрак счастья, убегающий от человека, все пытающегося его догнать. Не такова ли судьба многих русских людей, бесшабашных игроков, всегда готовых махнуть на себя рукой и жить наудачу, не загадывая и не рассчитывая? Героям «Метели» выпало редкое счастье: они поставили на zero и выиграли. С доброй улыбкой проводил их автор, как бы приговаривая вместе с Шекспиром: «All’s well that ends well», «Все хорошо, что хорошо кончается». И дай бог, чтобы игра в русскую рулетку всегда заканчивалась так же: ни Пушкин ни Свиридов, судя по легкой иронии, пронизывающей и текст и музыку, отнюдь в этом не уверены</span>
Береженый һәм ҡыр хайуандары атты ала алмайбыҙ.
Ат тиһә-артҡа баҫырға ҡурҡа, ә үгеҙ етлегә.
Һоро ат өсөн примечать йылға.
Изъезживаться да ат булмаҫ.
Ат булһа, езженый д.
Ҡасан булһа-беҙ ҙә һәм юртаҡтар.
Тиҙ арала ат була.
Бында аттар, эйәр һәм шунда.
Лошадка поваляться унда түгел, шерстка ҡала.
Дареный ат ҡараусы теш түгел.
Яҡшы аттар менән аш-согреваться.\
Про врача
мальчик:здравствуйте!
доктор:здравствуйте!Что случилось?
мальчик:у меня болит горло.
доктор:Дай я осмотрю.вот возьми лекарства.
мальчик:спасибо!
_______________________________________________________________
в аптеке:
продавец: здравствуйте ! какие таблетки вам нужны
покупатель:здравствуйте! мне пожалуйста леденцы то боле в горле.
продавец:вот держите strepsils!
покупатель:спасибо!
Е<span>го имя вписалось в тысячелетнюю историю государства Российского. Образ Георгия Победоносца, копием поражающего змия, украшает герб города Москвы. Со времён княжения благоверного князя Дмитрия Донского Святой Георгий считается покровителем Москвы. На гербе Москвы традиционно изображен Святой Георгий, пронзающий копием змия – сатану. Георгий Победоносец – покровитель всех доблестных воинов, сражающихся в разные времена за веру и Отечество.
</span>
С<span>вятой великомученик Георгий Победоносец родился в Каппадокии – области Малой Азии, в семье христиан в IV веке. Это было время жестоких гонений римского императора Диоклетиана на христиан. Отец Георгия замучен за веру. Мать с сыном бежали из Каппадокии. Святой великомученик Георгий обладал воинским характером и был принят в римские войска. Двадцати лет от роду стал трибуном, одним из шести военачальников, стоящих во главе каждого легиона. Воин, исповедовавший христианство в IV веке, с древних времён почитался на Руси и связан с образами бесстрашия, мужества и воинской доблести
</span>