<span>В описании зверя используется много эпитетов: быстроногий, проворный, неутомимый, упрямый, огромный, косматый, угрюмый, злобный, волосатый, рассвирепевший. Его тело «грузное и в то же время гибкое», голова «тяжёлая», «мохнатая», «лохматая», грудь «могучая», челюсти «мощные», рычание «грозное», клыки и когти «страшные», череп «массивный», «несокрушимый», ум «тёмный», морда «заострённая», лоб «плоский», туша «громадная», «окровавленная», туловище «покрытое короткой сероватой шерстью», поступь «тяжёлая», шкура «толстая», рёв «хриплый», «протяжный».</span>Автор использует и сравнения: «…Крепкие, словно гранит, кости»; «В такой позе медведь ещё больше напоминал человека»; «…два ряда длинных и острых, словно дротики, зубов».Для описания самого страшного момента боя Рони применяет метафору «сокрушительный натиск этого живого тарана».<span>Все эти изобразительные средства помогают нам отчётливо представить себе страшного серого медведя.</span>
По небу полуночи ангел летел И тихую песню он пел; И месяц, и звезды, и тучи толпой Внимали той песне святой. Он пел о блаженстве безгрешных духов Под кущами райских садов; О боге великом он пел, и хвала Его непритворна была. Он душу младую в объятиях нес Для мира печали и слез, И звук его песни в душе молодой Остался — без слов, но живой И долго на свете томилась она, Желанием чудным полна; И звуков небес заменить не могли Ей скучные песни земли. ПОСТАВЬ СПАСИБО)
Я помню,что Соколова привели к Мюллеру и усадили за стол с хлебом,салом и водкой.Мюллер приказал ему выпить и Соколов подумавши про себя-хоть выпью перед смертью,налил себе и выпил закусивши.Затем Мюллер приказал сново выпить,Соколов опять выпил и Мюллер предложил ему вроде сала на закусь,а Соколов сказал-я после второй не закусываю.Вот так немцы очень долго с удивлением и наблюдали за тем как Соколов выпивает бутылку,а когда тот допил,то Мюллер сказал,что не убьёт его и назвал его "настоящим русским солдатом" и отпустил