Жанр произведения Чехова "хирургия" близок к <u>анекдоту </u>.
В отличие от представителей других цивилизаций, греки представляли себе богов в образе обычных людей. им были присущи человеческие пороки, слабости. И все боги были недосягаемыми, потому что жили на горе Олимп.
Все испытания, выпавшие на долю человека, она связывала с гневом богов-олимпийцев. Он не мог самостоятельно защищаться от разбушевавшейся стихии, болезней, представлялись ей страшными чудовищами. Существовала необходимость найти героя-защитника, который бы отдавал себя до конца, оберегая человеческое сообщество. Видимо, поэтому необходимость и фантазия создали образ народного героя – Геракла.
Геракл – не обычный человек. Он сын Зевса и земной женщины. Мне кажется, что греки не случайно создали образ полубога-получеловека. С одной стороны, им хотелось иметь своего посланца на Олимпе, который мог бы поведать богам о страданиях, переживания людей. С другой стороны – чрезвычайная сила Геракла внушала у греков надежду на то, что они всегда будут иметь защитника, он никогда не погибнет.
А может, секрет популярности Геракла кроется в том, что он был образцом смелости и мужества, силы духа и выносливости. Все испытания он преодолевал с честью. В столкновениях с зловещими чудовищами, во время осуществления своих двенадцати подвигов, он всегда выходил победителем. Эти качества героя ярко изображены в мифе об освобождении Прометея. Каждый подвиг Геракла – это победа сил добра над силами зла. Геракл – настоящий герой.
Лично меня больше всего поразил миф о бессмертии героя. Когда пришло время умирать Гераклу, то сам Зевс спустился на землю и подарил сыну бессмертие, забрал его на Олимп. Мне кажется, что такая развязка является символической. Позорно герою копаться в навозе, но потом люди свободно дышать и вспоминать его добрым словом благодарности. Человек, творящий добро, заслуживает бессмертия.
<span>Много воды утекло с тех пор, как миром правили боги, а люди спасали герои. Но любимец древних греков Геракл и сегодня вдохновляет людей на большие и малые подвиги, учит достойно сносить все жизненные испытания, уметь сочувствовать и ценить человеческую жизнь.</span>
<span>Ассоль была единственной дочерью старого моряка Лонгрена, ее
мама умерла пять лет назад. В деревне её отца ненавидели, а девочку считали
полоумной. В детстве у нее была игрушка, маленькая яхта с алыми парусами, и
старый сказочник Эгль сказал ей, что когда она вырастет, за ней на таком же
корабле приедет принц и увезет ее с собой. Она каждый день ходила к берегу
моря и с надеждой смотрела вдаль.<span>
Артур Грей был очень богатым, но добрым и
отзывчивым человеком. Когда он вырос, он сбежал из дома и пришел на шхуну
"Ансельм" матросом. Выучившись морскому делу, он купил себе
трехмачтовый галиот "Секрет", и однажды судьба привела к берегам, где
жила Ассоль. Он случайно встретил ее и влюбился. От разных людей он узнал
историю девушки и то, что она ждет корабль с алыми парусами. Он сшил алые
шелковые паруса, взял на борт знакомого бродячего музыканта Циммера и
прибыл в деревню, где жила Ассоль. Девушка была поражена тем, что предсказание
сказочника сбылось, и взошла на корабль.
<span>Красивая нежная сказка о любви и о том, что
нужно верить в хорошее будущее, быть добрым, не причинять никому боли и обиды,
и жизнь твоя будет сказочной.</span></span></span>
Произведение Эдгара По «Убийство на улице Морг» повествует о событии, произошедшем в Париже однажды ночью. Главный герой произведения – Огюст Дюпен, который считает, что «аналитические способности свойственны не всякому уму и сами недоступны анализу». Повествование ведется от лица молодого человека, знакомого с Дюпеном.
Однажды друзья, раскрыв вечернюю газету, натыкаются на сообщение о неслыханном преступлении: мирный сон обывателей с улицы Морг был нарушен душераздирающими криками в ночи. Крики доносились из дома мадам Л`Эпанэ, где та проживала со своей незамужней дочерью Камиллой. Когда сломали дверь спальни, ужасу пришедших не было границ: мебель была сломана, к полу прилипли седые пряди длинных волос. Позже был обнаружен в дымоходе изуродованный труп Камиллы, а тело самой мадам Л`Эспанэ было найдено во дворе. Голова ее была отрезана бритвой…
Все свидетели сходились на том, что, когда взламывали дверь, преступники еще находились в спальне. Один голос явно принадлежал французу – все слышали французские ругательства. Национальность второго осталась неизвестной: все говорили, что этот человек говорил на каком-то иностранном языке, при этом его голос был «страшно груб».
На следующий день газеты принесли известие об аресте некого Адольфа Лебона, человека, доставившего мадам Л`Эспанэ из банка четыре тысячи франков накануне убийства. Узнав об этом, Огюст Дюпен проявил значительный интерес к убийству. Он направился в полицию, получил у перфекта разрешение на осмотр места преступления, да отправился на улицу Морг. Используя свой аналитический метод, Огюст Дюпен обращает внимание на три обстоятельства: своеобразный, «нечеловеческий» голос одного из преступников; необычная ловкость, которая требовалась для того, чтобы забраться в окно по громоотводу; и, конечно же, отсутствие побудительного мотива: золото из банка нашли в комнате не тронутым. Кроме того, преступники, по всей вероятности, обладали неимоверной силой, если смогли затолкать тело в дымоход, да еще с низу вверх. Дюпен извлек из сжатой руки мадам Л`Эспанэ несколько волосков, исследовал отпечатки «пальцев», и сделал вывод, что убийцей могла быть только гигантская обезьяна. Дюпен дает объявление о поимке крупной обезьяны, обещая вернуть ее владельцу за небольшое вознаграждение. Вскоре к нему явился моряк с торгового судна. Поняв, что Дюпену все известно, моряк рассказывает истинную историю. Орангутанга он поймал на острове Борнео и с большими мучениями доставил в Париж. Моряк рассчитывал выгодно продать орангутанга, но несколько ночей назад обезьяна сбежала, моряк гнался за ней, но не поймал. Он оказался свидетелем того, как зверь забрался в спальню женщин. Когда моряк с трудом вскарабкивается по тому же громоотводу, все уже было кончено.
Перфект полиции был разочарован тем, что полиция не смогла распутать это преступление. Адольфа Лебона отпустили.
<span>Так завершается произведение Эдгара По «Убийство на улице Морг».</span>
Андрием двигало желание увидеть полячку,очень чувственный молодой воин впервые влюбился и потерял голову.Андрий испытывал чувство страха-впервые он шёл против воли отца,ему было страшно,в глубине души он осознавал,что предаёт не только отца,но и Родину.Робость сковывала Андрия-он не был уверен,как встретит его возлюбленная,смущение и неловкость-вот что чувствовал юноша.