Существительное одушевленное (женского рода) имя собственное Алуа (женское казахское имя, обозначающее в переводе "восточная сладость") давайте просклоняем в форме единственного числа таким образом:
<hr />
Именительный падеж /Кто?/: Алуа;
Родительный падеж /Кого?/: Алуа;
Дательный падеж /Кому?/: Алуа;
Винительный падеж /Кого?/: Алуа;
Творительный падеж /Кем?/: Алуа;
Предложный падеж /О ком?/: Алуа.
<hr />
А далее покажем, как склоняется это же слово в форме множественного числа - Алуа:
<hr />
Именительный падеж /Кто?/: Алуа;
Родительный падеж /Кого?/: Алуа;
Дательный падеж /Кому?/: Алуа;
Винительный падеж /Кого?/: Алуа;
Творительный падеж /Кем?/: Алуа;
Предложный падеж /О ком?/: Алуа.
<hr />
Как видим, данное имя не изменяется при склонении по падежам.
Это почти все уменьшительно-ласкат<wbr />ельные варианты имени Дарина. Имя Дарина - производное от имени Дарья, имеющего персидские корни и означает владеющая благом. А варианты имени - Дара, Дарёна, Даренка - классная девчонка, Даринка - в глазах смешинка, Даринусик, Дарьюшка, Даря(от имени Дарья), Даринушка -любовь моя, моя кровинушка. И не совсем ласковые - Дарка, Дарко, Дрина, Рина
Слово Танечка является женским именем собственным, образованном от слова "Таня". Существительное "Таня" не заканчивается на -иц-, как слова:
пуговица - пуговичка;
луковица - луковичка.
В таком случае в имени собственном Танечка пишется суффикс -ечк-, как и аналогичных уменьшительно-ласкательных именах:
Зоя - Зоечка;
Юля - Юлечка;
Соня - Сонечка.
Имя Лариса имеет греческое происхождение и имеет очень мало уменьшительно-ласкат<wbr />ельных форм. Все они звучат как-то длинно и немного режут слух. Из тех, что более или менее звучат: Ларисочка, Ларочка, Ларуня, Ларчик, Лара, Ларка, Ларисонька. Иногда Ларису называют Лора и Лорочка, но это мало где принято. Именины Ларисы 8 апреля - единственный день в году.
С помощью суффикса "-очк-" образуются уменьшительно-ласкат<wbr />ельные формы имен женского рода. Поэтому правильно будет Ларочка, а не Ларачка.
С помощью суффикса "-оньк-" образуются уменьшительно-ласкат<wbr />ельные формы имен женского рода. Поэтому правильно будет Ларисонька, а не Ларисанька.
Формы имени Ларисачка и Ларисанька мне приходилось слышать в российской глубинке. И хоть они не являются правильными с точки зрения русского языка, но очень очаровательно и по-доброму звучат в устах деревенских жителей с местным говорком.
Самыми популярными сейчас в наше время уменьшительными формами от имени Лариса являются Лара и Ларочка.
Правильно пишется так, как паспортистка внесла в свидетельство о рождении, а потом в паспорт. Если ей взбрело в голову писать все имена, начиная буквой Ы, то так тому и быть. Если в официальном документе написали Данююл, то боритесь за исправление в судебном порядке. Или гордитесь своей невообразимой уникальностью. Только так можно ответить на вопрос про "как правильно" о любом имени и фамилии. Об этом нужно помнить молодым родителям, пытающимся регистрировать новорожденное чадо как "Васенька" или "Нюрочка". Для государства их дитя с первого вздоха Василий или Анна, иначе придётся ему идти по жизни Васенькой Петровичем или Нюрочкой Николаевной невзирая на солидный возраст. И с такой же надписью лежать на кладбище.
Теоретически рассуждая, Даниил - форма, в которой имя прижилось в русском языке, а Данила (или Данило) - народная.