Всё дело в корнях Святого языка:
Шайка - банда и шайка - таз
- שיך/шиех – "приписал, определил принадлежность". Член шайки
(банды – בא נדה /ба нда = «ходил + ходить туда-сюда, кочевать»;
בן דא // бан да – «сынок это» - у всех членов банды один «отец» -
пахан \ פחן / пехан – «командующий, паша, наместник милостивый»; но פכן / пахан – «как кувшин, сосуд (куда наливают драгоценную воду); лейка + + да, верно (пахан утверждает, судит → בואר / воэр // вор – «объясняет, толкует» воровские понятия)»)
Каждый член банды-шайки – «браток, сынок» - знает к какому "обществу - семье" он принадлежит, «под кем он ходит», кто у него пахан и «смотрящий» – כה רואלי / ко роэль // король – « здесь, тут ++ смотрит сильный мне».
שיכך /шайяхха = «принадлежит тебе».
Шайка – лейка
[יכח] ----► ליכחה // леЙкха // лейка – «для доказательства, для суда, для удостоверения» в том, что эти бандиты – одна шайка-лейка, говорит следователь.
Лейка – это פכן / пахан – «как кувшин, лейка + утверждающий».
Банная шайка – тазик, напоминающий лодку
От тур**
**»; ▬► в чайках-лодках шайки козаков нападали на черноморские берега Турции
«Шайка», при помощи которой в бане строят новое тело {בנה /бана – «строил»}, – שיכך /шайяхха = «принадлежит тебе».
[שקה] – השקה /ишка// - «поливать». → שיקה / шайка – «дар, подарок + поливать водой в бане» → שי כה // шай кА = «подарок здесь» - в шайке всё общее и вся добыча на базу делится паханом- атаманом (тюркск. "Ата - отец") на всех членов шайки и тот, кто не ходил на "дело" получает שי / ШАЙ - подарок (ср. у Райкина: «мне зубной техник за ведро (шайку) горячей воды золотую челюсть предлагал» - монолог сантехника)
корень [שקע]/шака – «впадина, углубление, ниша»; /шка – «осадка судна». Если принять за внимание, что тазик «шайка» - это небольшое судно, а плавать на иврите – שחה /шаха, а שחו /шаху – «глубокая вода», то можно утопить в этой шайке всех дураков вместе взятых. Туда им и дорога – в шайку, в шайку!!
- Мыслеформу «шайка - таз» \ ט"ז – «16-е число лунного месяца (полная Луна - это и есть "таз")», когда воды моря поднимаются и этот день считается опасным\ хорошо обыграл Маршак в стихе:
- List item
Три мудреца в одном тазу {который šaika «лодка» }
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее
Старый таз,
Длинее был бы мой рассказ.
--------------------<wbr />-----------
- Владимир Евгеньевич Бершадский +972-527284036 –
Археолингвистика и Архистория - http://world.lib.ru/<wbr />b/bershadskij_wladimi<wbr />r_ewgenxewich/