Положительный падчирица и братья 12 месяцев и профессор тоже полажительные а остальные отрицательно е и королева в том чисте
В заброшенном цветнике однажды майским утром расцвела прекрасная роза. Росла она на розовом курсе в окружении других прекрасных растений, которые не ухоженность этого места делала отнюдь не хуже, а даже красивее. Роза хоть и была одинока, но любила жизнь, а песью ее был тонкий чудесный аромат. В отличии от старой уродливой жабы, целью существования которой было набить себе брюхо.
Но нежный аромат розы будил в ней странные чувства, одна лишь лень мешала узнать о том, что издает этот аромат.
Цветник почти никто не посещал, последним сюда заходил местный мальчик прошлым летом. Он приходил каждый день, чтобы почитать книжку на старой лавочке и полюбоваться жизнью растений и животных, обитающих в цветнике. Мальчик был слаб, и нынешней весной уже не мог навещать свой цветник.
Он лежал в своей постели и спрашивал сестру о том, что происходит в его любимом месте, о том, расцвела ли роза.
Жизнь розы, хоть и быстротечна, но должна была быть счастливой, если бы не страх, который внушала ей старая жаба. Она пыталась съесть бедную розу, но безуспешно карабкалась по ветками розового куста, царапаясь его шипами. И вот на второй день, когда ее попытки почти увенчались успехом, розу срезала сестра мальчика Васи. Он попросил свою сестру Машу принести ему цветок с розового куста, чтобы полюбоваться им. Сестра срезала ее, вложила в ручку мальчика, он вдохнул запах цветка и глаза его закрылись навсегда. Розу поставили в отдельную вазочку на прощании с Васей, а потом засушили.
Вот выбери здесь:
оре от ума, Грибоедова. — Бенефис Монахова, ноябрь, 1871 г.
<span>Комедия «Горе от ума» держится каким-то особняком в литературе и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от других произведений слова. Она, как столетний старик, около которого все, отжив по очереди свою пору, умирают и валятся, а он ходит, бодрый и свежий, между могилами старых и колыбелями новых людей. И никому в голову не приходит, что настанет когда-нибудь и его черед. </span>
<span>Все знаменитости первой величины, конечно, недаром поступили в так называемый «храм бессмертия». У всех у них много, а у иных, как, например, у Пушкина, гораздо более прав на долговечность, нежели у Грибоедова. Их нельзя близко и ставить одного с другим. Пушкин громаден, плодотворен, силен, богат. Он для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще. Пушкин занял собою всю свою эпоху, сам создал другую, породил школы художников, — взял себе в эпохе все, кроме того, что успел взять Грибоедов и до чего не договорился Пушкин. </span>
<span>Несмотря на гений Пушкина передовые его герои, как герои его века, уже бледнеют и уходят в прошлое. Гениальные создания его, продолжая служить образцами и источником искусству, — сами становятся историей. Мы изучили «Онегина», его время и его среду, взвесили, определили значение этого типа, но не находим уже живых </span>
Будучи большим любителем животных и, в первую очередь, диких зверей, я прочитал сборник не отрываясь. В те далекие годы нередко приходилось читать по ночам. Час ночи, два, три, завтра в школу, но непреодолимое желание дочитать, отодвигает школу на второй план. У Сетон-Томпсона я впервые столкнулся с противостоянием человека и животного мира, где животные, живут не для обслуживания человека, не для удовлетворения потребностей и прихотей последнего. У писателя животные, а в первую очередь — дикие звери, не меньше человека имеют право на неприкосновенность своего образа жизни. И в конфликте между человеком и животным миром, как правило, повинен человек. В «Виннипегском волке», на мой взгляд это выражено наиболее ярко. Дикий зверь оказался не сломлен, не подчинился воле человека. Ему присущи гордость, чувство собственного достоинства. И в том, что «главный герой», позволю себе так назвать волка, видит в человеке врага, также виноват человек.