Приведу пару примеров не из педагогики и психологии, а из личного опыта.
Мой хороший приятель - немец. Родился и вырос в России , русский , проще говоря, с немецкой фамилией. Немецкого языка никогда не знал. Перед репатриацией, в в течение полутора лет, с очень небольшим успехом, но огромным желанием, изучал язык. Сын же его трехлетнего возраста, пообщавшись с многочисленными двуязычными тетками на немецком языке в течение двух месяцев, стал свободно трещать по-немецки, причем, с очень правильным произношением, настолько же легко, как по-русски. При этом, совершенно не путаясь при переходе с языка на язык.
Другой случай. Мой родственник проживает в Китае. Его жена - черная с родным голландским языком, он сам - русский, няня - китаянка, язык семейного общения - английский. При этом, с дочерью все разговаривают на своем языке. До недавнего времени, до четырех с половиной лет , ребенок молчал , прекрасно всех понимая. Заговорила резко на всех языках сразу. Однако, все время сбивается с языка на язык, особенно на эмоциях.Поэтому общение с ней - тяжкий труд.
Такая вот палка о двух концах.
Резюмируя, скажу, что ребенка лучше обучать разговорному языку тогда, когда он сам начинает свободно говорить на родном языке. Когда речь не идет о вынужденном погружение в среду. При этом замечено, что перерыв в обучении приводит к нивелированию предыдущих результатов, даже самых успешных.