1. Інтернет, ідея - "І" в словах іншомовного походження на початку слова.
2. Таксі, журі - "І" в словах іншомовного походження після приголосних у кінці невідмінюваних слів.
3. Радощі, лестощі - "І" після шиплячих у закінченнях іменників, які вживаються тільки в множині.
4. Співучі, блискучі - "І" у прикметниках у називному відмінку множини з основою на шиплячий.
5. Груші, межі - "І" після шиплячих в іменниках I відміни родового відмінку однини.
1. Життя, вишневий - ненаголошена "И", перевірочні - жити, вишня.
2. Флорида, Мексика - "И" в словах іншомовного походження у географічних назвах з кінцевим -ида, -ика.
3. Молодший, гарячий - "И" після шиплячих в закінченнях прикметників вищого ступеня порівняння в Н.в. однини.
4. Вивчивши, малюючи - "И" в дієприслівникових суфіксах -вши, -ючи.
5. Дрижати, блимати - "И" в групах -ри-, -ли-
Ллється [л:'т`са'] 7 букв, 8 звуків
безхмар`я [б е(и) з х м а р` а `] 8 букв,8 звуків
Лук`янівка [л у к й а ` н і в к а] 9 букв, 10 звуків
Такий?
Кожен із нас має безліч друзів, проте справжніми з них є одиниці. Чому так відбувається? Бо справжня дружба проходить усі випробування і триває роками.
Яким повинен бути справжній друг? На мою думку, cправжній друг – це той, кому ми безмежно довіряємо. Справжній друг – це той, хто завжди поруч, особливо у час, коли потрібна підтримка. Зі справжнім другом завжди можна порозумітися навіть тоді, коли ставлення до чогось зовсім різні. Справжні друзі завжди знайдуть шлях до примирення. Їм разом цікаво, вони мають спільні інтереси, захоплення, навіть риси характеру. Справжня дружба, на моє переконання, передбачає щирість і відвертість, вірність і чуйність, уміння співпереживати і допомогти, прагнення зрозуміти один одного.
<span> Щасливий той у кого є не просто друзі, а хто має справжнього друга.</span>
Ось і прийшла зимонька-зима. А це моя сестричка. На Новий рік будемо прикрашати ялиночки. Горобці пили водичку.
Відповідь:
Сашко не може заснути тому що,на вулиці гримить вантажівка.