Человек не рождается личностью, он ею становится в процессе взаимодействия с социальной, природной, технической и технологической средой, с материальными и духовными обстоятельствами его жизни и деятельности. В процессе этого взаимодействия человек и формируется, и раскрывается, и проявляет себя как личность.<span>Ведущую роль в формировании личности играют социальные обстоятельства: воспитание, деятельность, социальные взаимодействия.</span>
Bardzo lubię lato. Dużo słońca, ciepła, jaskrawych barw, cudownych zapachów i oczywiście wakacje! I, w dodatku, masa różnorodnych wrażeń!
W tym roku mamy całą rodziną pojechaliśmy na Krym. Po spędzeniu dwóch dni w dusznym pociągiem, mamy w końcu dotarli w słoneczny Simferopol. Tam, na parkingu nas już поджидал dance «Ikarus», który był bardzo komfortowy. Jesteśmy przejeżdżał wyprofilowane miejscowość, obserwowali z daleka zarysy gór i wąwozów, podziwiać piękno zabytkowych budynków i cieszył się zapachem zieleni. Jechali długo, i wieczorem byliśmy już w Jałcie. Odzyskają państwo natomiast podczas posiłku i przez rzeczy, strasznie zmęczeni, położyliśmy się spać.
A na następny dzień nas czeka morze! Nieustannie брызгаясь i głośno визжа od переполнявшего nas szczęścia, my z bratem do połowu przezroczystych meduzy, których było wielkie mnóstwo zbierali kolorowe kamyczki. Mama leżała na leżaku i czytała jakąś książkę, a papież sączył lemoniada, окликая nas od czasu do czasu, aby nie заплывали za wrogiem. Woli накупавшись, jesteśmy obiad i udali się na wycieczkę w Gurzuf.
W pierwszej kolejności mieliśmy odwiedzić Puszkin park - miejsce, do którego został zesłany wielki poeta, które stało się później muzeum. Starożytny gabinet, gustownie urządzony w stylu angielskim, delikatna zbiornik z atramentem, pióro, robocze nagrania jakby mówiło o tym, że poeta tylko że wyszedł stamtąd, aby na spacer po plaży... A ile miłych wrażeń mamy, odwiedzając dom na wsi Antoniego Павловича Czechowa! Zadbany, piękny ogród, posadzone egzotyczne kwiaty, благоухающая zieleń - wszystko to, bez wątpienia, wyglądał prawdziwie rajski zakątek. Ogromne gliniane dzbany, doskonale zachowane z czasów młodości pisarza, ładne обрамляли zacieniony piłkę, wyzywające gorzki zapach wawrzynu i cyprysów...
Przez cały następny tydzień poświęciliśmy na różnorodne propozycje wycieczek: odwiedzili miasto-bohater, Sewastopol, zrobili zdjęcie na tle czołgów i samolotów stojących w немом osłupieniu na placu imienia poległych i złożono kwiaty na grobach żołnierzy Wielkiej wojny Ojczyźnianej. Znajdowaliśmy się w starożytnym mieście Hersonissos - przeszli się wzdłuż antycznych rzeźbione kolumny, według zwyczaju, загадали pragnienia. W Ливадии odwiedzili legendarny pałac Livadia carycy i, oczywiście, zrobili zdjęcie na tle jego wspaniałości! W ogóle, jak zorientowali się, nudzić się nam nie trzeba.
<span>Mam w rękach album ze zdjęciami wykonanymi podczas podróży po Krymie. Na półkach w moim pokoju stoją piękne pamiątki zakupione tam, kamyczki, muszelki... Ale najważniejsze wrażenia zachowały się oczywiście w pamięci, a ja jeszcze długo będę wspominać o tym bajecznym podczas podróży.</span>
1)В далёкие времена торговли практически не было, поэтому материалы для постройки жилищ человека находили рядом, например: дерево, камень, глина, солома, шкура животных и тд.
Позже, с развитием торговли, стали обмениваться различными ресурсами, тем самым привозя материалы для построек домов с разных уголков мира.
2) Письменные (основной вид исторических источников) - летописи, хроники, сборники законов...
Вещественные - археологические памятники: курганы и могильники, остатки жилищ и построек, орудия труда и оружие, одежда...
Устные (фольклорные) - былины, сказки, песни, пословицы...
Этнографические - национальная одежда, кухня, обряды, ритуалы...
Кино-документы и фото-документы - фотографии исторических деятелей и событий, кинохроники ...
3)Приметы, пришедшие из прошлого, могут многое рассказать о стране, где были произведены, о людях, которые пользовались этими предметами, о интерьере и его стиле, образе жизни хозяев.
4)В связи с тем, что в разных районах мира были разные условия для проживания, возникали различные потребности в тех или иных вещах. Поэтому к каждому ремеслу условно привязан "адрес", те место, где впервые оно зародилось
5)Фольклор возник в те времена, когда люди, в большинстве, не владели грамотой, поэтому передавали все произведения в устной форме, а относят его к историческим источникам, тк в подобных произведениях современный человек может узнать частички истории того времени, к которым относятся данные произведения
6)К примеру, герб Успенского района отражает природные, экономические и культурные особенности района.
Солнце - символ того, что район находится на востоке, и его жители встречают рассвет одними из первых
Колос - символ сельскохозяйственной направленности
Золото - символ урожая и богатства
Руки изображают лучшие черты характера местных жителей: трудолюбие, целеустремленность, заботливость, дружелюбие
Подкова в геральдике - символ удачи и благополучия
Лазурь в геральдике - символ чести, преданности, искренности и благородства
Красный цвет в геральдике -. символ труда, мужества, красоты
7)Можно, ТК Краснодарский край сложился и развивается с давних времён, а в настоящее время получился разнообразный и необычный край, считающий в себе современность и историю
Я думаю прав "А",потому что искусство создано для народа.Каждый человек имеет право знать и ценить его,каждый по своему.<u />