Польского Экс-президента Леха Валенсу подозревают в обнародовании секретных документов. Возбудило это дело Агентство национальной безопасности Польши. За это преступление в польском УК предусмотрено лишение свободы на сок от трёх месяцев до пяти лет.
Началось это ещё в феврале прошлого года, когда работники Института национальной памяти конфисковали у наследников генерала Чеслава Кищака, который умер в 2015 году документы, из которых следует, что Валенса при социализме был агентом спецслужб. Эти документы потом опубликовали. Сам Валенса много раз все обвинения отрицал, говоря, что документы сфальсифицировали спецслужбы для обогащения за счет некоего "агента".
Было это на самом деле или нет - не суть важно. Важно, кто пользуется этим. А пользуются, скорее всего, проевропейские партии. Валенса ведь - один из самых ярких выразителей проамериканских евроскептиков.
В группе J Финального этапа мужской волейбольной Мировой лиги Элитного дивизиона 2016 года в Кракове стартовый матч был сыгран 13 июля между сборными Польши и Франции и, казалось, что после первых двух партий, в которых поляки проиграли со счетом 21:25 и 17:25, французам оставалось только завершить всю игру последней выигрышной партией, но поляки сумели перенастроить себя и поначалу они в следующих двух сетах сравняли счет 25:17 и 28:26, а в последнем, пятом сете, они и вовсе смогли вырвать победу со счетом 15:12, а с ним и весь матч - 3:2.
Теперь в группе J "Финала шести" группового этапа остается сыграть еще 2 матч и 14 июля поляки проведут свой матч с Сербией, а 15 июля будет сыгран последний матч в группе - Сербия - Франция.
Это производное от старославянского РОД. Когда поляки, белорусы и украинцы говорят пошла в РОД. То есть такая же красотка как и все ближайшие родственники. В польском и белоруском предлог "в" в некоторых случаях становиться "у" - "заходзиць у хату". Отсюда и УРОДА - в род, в породу. РОД наш славянский бог всего живого и сущего,с его помощью женщина РОЖала и всё у нас уРОДилось на славу.
Польская письменность развивалась под влиянием немецкой. По этой причине для звука [v] использована именно буква W. А Ł раньше произносилась, как твердое [л], подобно тому, как в соответствующих словах произносится по-русски. А в XVI веке произношение поменялось, перейдя в [w]. Это явление частично попало и в украинский язык. А в некоторых диалектах польского в этой позиции сохранилось прежнее звучание.