<span>В старину в одном городе люди потеряли улыбку. Местные доктора
изо дня в день изучали причины возникновения этой болезни.
Доктор Касторка предположил, что это что-то желудочное.
Доктор Стрептоцид возразил, что это явление простудного характера.
А профессор Пенициллин категорически заявил, что это всё чепуха.
Болезнь принимала всё более угрожающий характер. Люди забыли о
весне, о солнце, о друзьях, и на улицах вместо приветливых и дружелюбных слов только и слышались грубости.
В это трудное время с гор спустился молодой Лесоруб. Подходя
к городу, он увидел человека, который барахтался в реке. Лесоруб собирался броситься ему на помощь, но тонущий велел ему не совать нос не в своё дело. Лесоруб больше не стал тратить время на разговоры, а бросился в реку и вытащил человека на берег.
Человек объяснил своё поведение тем, что у них не принято спасать кого бы то ни было. Пожал плечами Лесоруб и отправился в город.
Дорогу ему преградила огромная толпа народа. В центре толпы
маленький старичок трудился над опрокинутой телегой и никак не мог
поставить её на колёса. Лесоруб снова предложил свою помощь. Но старик грубо отказался, а толпа начала расходиться. Задним уйти было легко, а передним – труднее, и они нехотя взялись помогать старику.
Вскоре в городе только и разговоров было, что о молодом Лесорубе.
Говорили, что он во всё вмешивается, что ему до всего дело. Сначала к этому отнеслись с улыбкой, а потом многие захотели составить Лесорубу компанию.
Однажды утром профессор Пенициллин выглянул в окно, и слово
«чепуха» застряло у него в горле: на улице он увидел сотни улыбающихся лиц.
Однако борьба с эпидемией была в плане работы больницы на весь следующий год. Профессор уже открыл рот, чтобы сказать, что это не его дело, но его перебил Лесоруб.
Он открыл профессору правду о том, что эта фраза и есть причина загадочной болезни.
Так кончилась эпидемия. Лишь только у жителей города исчезла из
употребления фраза «Не твоё дело», они стали весёлыми и счастливыми. А Лесоруб ушёл в горы – у него там было много работы.</span>
Приставки пере-,по- Будут вопросы,пиши в ЛС.
Растаяла - глагол, начальная форма - растаять, совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1 спряжение;
изъявительное наклонение, прошедшее время, единственное число, женский род;
сказуемое.
В прошлом году я ездила на черное море. и мне очень понравилось. мы всей семьей ходили на пляж и почти весь день купались. а потом шли в кафе. ну а после этого мы шли в парк или в кинотеатр. и возвращавшись домой мы очень уставали. хоть мы и отдыхали 10 дней я успела перегреться на солнце, заболеть, после чего выздоровить. мои сестры ходили иногда на дискотеку. я рада что мы отдохнули так хорошо всей семьей.