1)От трёх четвёртых отнять два четвёртых. 2) К нуль целых семь десятых прибавить два целых три десятых. 3) К пяти шестым прибавить два восьмых.4) От восьми девятых отнять шесть седьмых.
<span>Б</span><u>о</u><span>ру - безударная гласная в корне слова (бор).</span>
<span>Сладос<u>т</u>ней - непроизносимая согласная в корне слова (сладость).</span>
<span>См<u>о</u>листым - безударная гласная в корне слова (смолит).</span>
<span><u>А</u>р<u>о</u>матом - непроверяемая орфограмма, проверять по словарю.</span>
<span>Пр<u>и</u>льну - правописание приставок пре- и при-.</span>
<span>С<u>о</u>сне - безударная гласная в корне слова (сосны).</span>
<span>К<u>о</u>рявой - безударная гласная в корне слова (корчиться).</span>
<span>Ч<u>ув</u>ствую - чу щу ; непроизносимая согласная в корне слова ( по словарю ).</span>
<span>Г<u>и</u>гант - непроверяемая орфограмма, проверять по словарю.</span>
<span>Тяж<u>ё</u>лый - (тяжесть).</span>
Вел<u>ича</u>вый - безударная гласная в корне слова (величие), ча ща.
С<u>о</u>сною - безударная гласная в корне слова (сосны).
Со<u>лн</u>ца - непроизносимая согласная в корне слова (солнечный).
От Герасима требуют выдачи преступной собаки. Перед ним возникает практически неразрешимая дилемма. С одной стороны он признаёт священное право барыни на любой каприз, с другой стороны убить собаку для него то же самое, что убить собственного ребёнка. Два древних инстинкта – вступают в его сознании в практически неразрешимый конфликт. В его жизни уже был эпизод, когда барыня выдала девушку, которую он любил за пьяницу из дворовой челяди. Тогда он практически безропотно смирился. И сейчас от него потребовали столь же немыслимой жертвы. Если бы Герасим был самураем и чтил кодекс бусидо, подобное испытание он воспринял бы с благодарностью, как великую честь исполнить волю своего повелителя, но он был простым русским крестьянином, и несправедливость происходящего была для него совершенно очевидна. Однако его выбор достоин выбора самурая. Он не отдаёт свою собаку в чужие руки, но сам берётся выполнить приказ хозяйки. Неграмотный крестьянин облекает процедуру убийства в священный ритуал. Он кормит Муму в трактире самой лучшей пищей, которой для него были щи с мясом. Он угоняет чужую лодку, чтобы провести обряд не где-нибудь на мосту, а на середине реки, без свидетелей. Напомним, что Муму Герасим в своё время вытащил из воды, когда она была ещё щенком. Теперь он возвращает её в ту стихию, от которой когда-то спас. Это настоящее языческое действо выглядит как жертва богу реки. Но во имя чего эта жертва? Для Герасима это жертва во имя свободы. Утопив Муму, он избавился одновременно от двух зависимостей – от родительской по отношению к собаке и от рабской по отношению к барыне. Не спрашивая ни у кого разрешения, он забрал свои веши, и возвратился в родную деревню. И никто не решился вернуть его обратно, хотя формально он и остался обыкновенным крепостным крестьянином. Он стал внутренне свободным, и это изменило всё.
Однако заметим, что рабская зависимость была настолько прочно вколочена в сознание Герасима, что выбить её из головы можно было лишь таким ужасным способом, как убийство самого близкого существа. Самое неприятное во всей этой истории то, что на самом-то деле Герасим, как и любой человек, был свободен с самого начала, просто для осознания этого факта ему пришлось пройти через мучительный душевный кризис. Почему он не мог забрать собаку и вместе с ней уйти в деревню? Потому что был связан страхом. Когда он лишился единственного, что у него было, то и терять ему стало нечего. Потеряв страх, Герасим получил свободу.
Витя прыгнул дальше чем Миша.
Сегодня я собрал больше яблок.
Маша засмеялась ещё громче, когда Валя дорассказала анектод