Чья-то группа, его изложение, наша картина, столько одуванчиков, никто не вышел, тот крыжовник, что-то жужжит, мое Отечество, это упражнение, ничья тетрадка.
Литературный язык представляет собой базис, основу всего русского языка. Именно он является образцом, носителем литературной нормы.
Языковая норма - это образец, это то, как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху. Норма определяет, что правильно и что - нет, она рекомендует одни языковые средства и способы выражения и запрещает другие. Языковые нормы объективно складываются в процессе языковой практики членов общества. Нормы могут изменяться с течением времени, но все же на протяжении длительного времени они стабильны. Соблюдение норм облегчает использование литературного языка. Нормы пронизывают все ярусы литературного языка.
Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Характерные особенности нормы литературного языка: относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, средства массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнить свою основную функцию - культурную.
<span>Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепым в другой (официально-деловое общение). Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, а указывает на их коммуникативную целесообразность</span>
У причастия есть следующие признаки глагола: вид ,возвратность ,время ,действительный или страдательный залог .
<span><span>130.
Голос полковника, <em>чёткий и напористый</em>, притягивал внимание Григория.
</span>
<span>В предложении обособлены одиночные
</span><span>
</span><span>E) определения
131. Причастный оборот не обособляется в предложении</span>:<span>
</span>
<span>C) <em>Окружённые садами</em> дачи показались вдали.
132. Предложение с обособленным приложением</span>:<span>
</span>
<span>C) За весной, <em>красой природы</em>, лето знойное пройдет.
133. Предложение с распространённым обособленным приложением</span>:<span>
</span>
<span>B) Я, <em>ваш старинный сват и кум</em>, пришёл мириться к вам.
134. Нераспространённое обособленное приложение есть в предложении</span>:<span>
</span>
<span>D) <em>Геолог</em>, он исколесил всю Сибирь.
135. Вводные слова, выражающие чувства говорящего
</span>
<span>Е) к счастью, к радости, к досаде
136. Вводные слова, указывающие на источник сообщения
</span>
<span>D) по словам, сообщают, по мнению
137. Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения</span>:<span>
</span>
<span>D) итак, следовательно, значит
</span></span>
Герб.
Папа купил мне изображение герба. Я показал герб маленькой сестре. Она увидела веточку дуба и колосок пшеницы.
всего 3 предложения