2-Б (находятся)
3-Б(уйти)
4-А(приспособить)
5-Б(заплатить)
6-Б(массажисты)
7-Б(командированные)
8-А(попадает)
9-Б(принимать)
10-А(делать)
11-Б(никакой роли)
12-Б
13-В
С14 по 20- все А. Все предложения с ошибкой. Если нужны пояснения, пиши
-Велите купить для меня зеленого чаю.
- Слушаю-с, сколько прикажете купить?
- Да полфунта довольно будет, я полагаю. А у вас здесь, я вижу,
перемена, - Занавески вот.
- Да-с, занавески; Николай Петрович нам их пожаловал; да уж они давно
повешены.
- Да и я у вас давно не был. Теперь у вас здесь очень хорошо.
- По милости Николая Петровича
- Вам здесь лучше, чем в прежнем флигельке?
- Конечно, лучше-с.
- Кого теперь на ваше место поместили?
- Теперь там прачки.
<span> - А!
</span>
И. п. звенящий , движущийся (что?)
Р. п. звенящего , движущегося (чего?)
Д. п. звенящему , движущемуся (чему?)
В. п. звенящий , движущийся (что?)
Т. п. звенящим , движущимся (чем?)
П.п звенящем, движущемся (о чём?)
Был белый дом, чудесный дом,
Но что-то застучало в нём.
И он разбился. И оттуда
Живое выбежало чудо —
Такое тёплое, такое
Пушистое и золотое.
(К. Чуковский)
Холодная, прозрачная, ключевая…..(вода)
Стройная, кудрявая, белоствольная….(березка)
Старый, крепкий, высокий, раскидистый…(дуб)
Красная, пятиконечная…(звезда)
Упругий, разноцветный, резиновый…(мяч)
Чёрный, проворный,
Кричит: «кррак»,
Червякам враг. (Грач)
Синий мундир,
Жёлтая подкладка,
А в середине сладко. (Слива)
Мальчик смелый - …(храбрый)
Ребёнок печальный - …(грустный)
Ёлка нарядная - …(красивая)
Море спокойное - …(тихое)
Небо чистое - …(ясное)
ДЖИНСЫ-происходит от английского jeans, от французского jean fustian, далее от названия города франц. Gênes «Генуя» от латинского Genua.
РУБЛЬ-происходит от древнерусского рубль «обрубок, затычка
ЦИФРА-происходит от ср.-лат. cifra от арабского صفر (ṣifr) «пустой, нуль». Русск. цифра заимствовано через польское суfrа или нем. Ziffer «цифра» из итальянского
ПОРТФЕЛЬ-происходит от французского portefeuille, из porte «несу» + feuille «лист».
КАНИКУЛЫ-происходит от латинского — dies caniculares (собачьи (жаркие) дни)