Колокольчик (колокол)
Ребро (ребрышко)
Силач (сила)
Деревушка (дерево)
Характеристика (характер)
Семейство (семьи)
Широкий (шире)
Терпеливая (терпение)
Литература (литератор)
Светило (свет)
Напиши (кому?) сестре. -дательный падеж. окончание -е-
Тетрадь (чья?) подруги. -родительный падеж. окончание -и-
Шишки ( где? на чём?) на ёлке.-предложный падеж. окончание -е-
Лежит (где? на чём?) на столе. -предложный падеж. окончание -е-
Бежал (где? по чему?) по дороге. - предложный падеж. -окончание -е-
Забыл (что?) полотенце. -винительный падеж. окончание -е-
Гулять (где?) по площади. -предложный падеж. окончание -и-
Прыгнул (как?) через ручей. -винительный падеж. окончание -ей-
Зашла (за кем?) за подругой. -творительный падеж. окончание -ой-
Летим (где?) над морем. -творительный падеж. -окончание -ем-
2 словосочетания не поняла, надо отделять запятыми.
Фразеологизм – устойчивое выражение.
Согласен,потому-что звучность английских слов более "изящна" и "пафосна "нежели русскоязычный синоним.Но с другой стороны русскоязычные слова более привычны и обыденны в жизни,нежели английские аналоги.