В своём рассказе-сказке Максим Горький рассказывает о мальчике Евсейке, который заснул на рыбалке и ему снилось как он упал в море и общался с рыбами, при этом автор описывает подводный мир и его обитателей.
На самом деле, сложно определить, что именно хотел передать автор написав это произведение:
то ли то, что нужно быть осторожным и не спать в опасных местах - ведь мальчик мог действительно упасть в море и погибнуть, но этого не случилось, и он выронил только удочку;то ли про детство, про летний отдых ребенка, что скоро в школу (не зря же упоминается несколько школьных предметов - стих по литература, немецкий язык, оценки по русскому языку);то ли что иногда бывают такие моменты, что нужно промолчать или соврать, чтобы не обидеть собеседника (как это делал мальчик разговаривая с рыбой);то ли, что можно всегда найти выход из неприятной ситуации.
Смердяков «болезненно привержен чистоте». Это особенно заметно во время еды, когда он всё внимательно обследует перед тем как есть. Его сюртук всегда опрятен, рубашка белая, обувь начищена, что нехарактерно для простого домашнего слуги. Кроме того, он даже пользуется помадой для волос и духами. При этом Накамура отмечает, что помаду и духи он использует только в подражание другим, переняв некоторые внешние детали жителей Москвы, но такие вещи, как например, театр «не помещаются ему в голову».
Смердяков презирает и ненавидит людей, ненавидит всю Россию. После посещения Москвы он стареет и сморщивается, несмотря на то, что ему всего двадцать четыре года. Презрение лакея проявляется в главе «Смердяков с гитарой», где он рассуждает о том, «может ли русский мужик против образованного человека чувство иметь? По необразованности своей он никакого чувства не может иметь <…> В двенадцатом rоду было на Россию великое нашествие императора Наполеона французского первоrо, отца нынешнему, и хорошо, кабы нас тоrда покорили эти самые французы: умная нация покорила бы весьма глупую-с и присоединила к себе. Совсем даже были бы дpyгие порядки-с. <…> Русский народ надо пороть-с…»
Накамура характеризует его, как скользкого, безвкусного и холодного человека, не умеющего думать. По мнению исследователя, для Достоевского подобный персонаж является одним из тех, кто всегда «пребывает в умственной темноте».
Все свои «знания» Смердяков получает на основе поверхностного понимания разговоров Ивана Карамазова с отцом. Ему вдруг начинает нравиться рассуждать на «умственные» темы, однако, даже Фёдор Карамазов за его рассуждения о муках во имя Христа сравнивает его с «валаамовой ослицей» с чем-то непонятным в голове. «… Вот этакая валаамова ослица думает, думает, да и черт знает про себя там до чего додумается <…> он и меня терпеть не может, равно как и всех, и тебя точно так же, хотя тебе и кажется, что он тебя „уважать вздумал“» — говорит Фёдор Ивану. Иван же говорит о нём: «уважать меня вздумал; это лакей и хам… Будут другие и получше, но будут и такие. Сперва будут такие, а за ними получше». Таким образом, Достоевский попытался изобразить немыслимую логику тёмного народа, который «только начал „копить впечатления“, выбираясь из „православной“ картины мира».
Иван Карамазов позже замечает, что как только он немного приблизил Смердякова к себе, сразу «начало высказываться и обличаться самолюбие необъятное, и притом самолюбие оскорбленное <…> Смердяков видимо стал считать себя бог знает почему в чём-то наконец с Иваном Федоровичем как бы солидарным, говорил всеrда в таком тоне, будто между ними вдвоем было уже что-то условленное и как бы секретное, что-то когда-то произнесенное с обеих сторон, лишь им обоим только известное, а другим около них копошившимся смертным так даже и непонятное». У Смердякова возникает чувство собственной исключительности, ни на чём не основанное
"Разговор лягушек"
-Кума,
Ты к нам?
-К вам, к вам!
К воде скачу,
Ловить хочу.
-А кого, кого, кума?
-Рака карпа и сома.
-Как поймаешь, дашь ли нам?
-Как не дать? Конечно, дам!
Он освободился внутренне .Герасим почувствовал себя свободным потому, что, несмотря на испытания, он сумел сохранить в душе свой великое чувство любви к родной земле, родному дому.
Отрывок: «Он торопился, как будто мать-старушка ждала его на родине, как будто она звала его к себе после долгого странствования на чужой стороне, в чужих людях...»
Он освободился внутренне