Чувак, я бы ответил, но на картинке не видно не чего
Так так, 7 класс "Калевала"?)) поищи в интернете, там есть такое
Еще до опубликования и особенно после опубликования памятника его жанровую природу определяли по-разному, а именно как песню, поэму, героич. поэму, «трудную» , т. е. воинскую, повесть, былину, ораторскую речь («слово» ) и т. д. Уже первые издатели памятника параллельно с названием оригинала «Слово о плъку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова» напечатали: «Пѣснь о походѣ Игоря, сына Святославова, внука Ольгова» . В 1797 Н. М. Карамзин, сообщая миру об открытии в России нового лит. памятника, говорил о нем как об «отрывке поэмы» . Позже В. Г. Белинский отрицал возможность отнесения «Слова» к жанру героич. поэмы (Полн. собр. соч. , т. 5, с. 347), Ф. И. Буслаев, наоборот, считал «Слово» ист. поэмой с элементами древ. мифологии. М. А. Максимович везде называл «Слово» песней, а С. П. Шевырев подчеркивал, что это произведение представляет собой повествование, «переход от песни к повести» . В новейшее время А. И. Никифоров рассматривал «Слово» как былину, И. П. Еремин — как «произведение ораторского искусства» , как «памятник светского эпидейктического красноречия Киевской Руси» .
Неоднозначность мнений указывает на то, что «Слово» — очень своеобразное среди всех других памятников Древней Руси лит. произведение. Д. С. Лихачев отмечает: «„Слово“ очень близко к плачам и славам (песенным прославлениям) . И плачи и славы очень часто упоминаются в летописях XII—XIII веков. „Слово“ близко к ним и по своей форме и по своему содержанию, но в целом это, конечно, не плач и не слава. Народная поэзия не допускает смешения жанров. „Слово“ — произведение книжное, но близкое к этим жанрам народной поэзии. Это, по-видимому, особый род книжной поэзии, может быть еще не успевший окончательно сложиться» («Слово о полку Игореве» — героический пролог русской литературы, с. 37). Этой точки зрения придерживается большинство соврем. исследователей памятника, т. к. в нем имеются черты ритмичности, стихового строя и др. признаки поэтич. организации текста.
О композиции - тутhttp://www.litra.ru/composition/get/coid/000149
Два юноши бродили в сетях Интернета. Там они познакомились с кем-то. Он долго общался с друзьями, хохмил, звал ребят к себе в гости и предлагал встретиться. При этом этот некто восторженно отзывался об уме и внешности юношей, так что глупцы совсем уже были готовы договориться с ним о встрече. Но неожиданно в районе произошла авария и погас свет. Батарейка разрядилась и компьютер друзей выключился. Между тем домой пришли родители. Юноши восторженно рассказали им о своем новом знакомом. Родители же пришли в ужас. Они-то знали опасность таких знакомств с неизвестными людьми. "Но он же был так интересен, так ярок, так восхищался знакомством с нами! Почему же мы не можем встретиться?"- говорили они. На что родители отвечали глупым юношам:"На языке мед, а под языком - лед!"
Мораль басни:"На языке мед, а под языком - лед!"