Было двенадцать часов ночи.
Митя Кулдаров, возбужденный, взъерошенный, влетел в квартиру своих родителей и быстро заходил по всем комнатам. Родители уже ложились спать. Сестра лежала в постели и дочитывала последнюю страничку романа. Братьягимназисты спали.
- Откуда ты? - удивились родители. - Что с тобой?
- Ох, не спрашивайте! Я никак не ожидал! Нет, я никак не ожидал! Это... это даже невероятно!
Митя захохотал и сел в кресло, будучи не в силах держаться на ногах от счастья.
- Это невероятно! Вы не можете себе представить! Вы поглядите!
Сестра спрыгнула с постели и, накинув на себя одеяло, подошла к брату. Гимназисты проснулись.
- Что с тобой? На тебе лица нет!
- Это я от радости, мамаша! Ведь теперь меня знает вся Россия! Вся! Раньше только вы одни знали, что на этом свете существует коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, а теперь вся Россия знает об этом! Мамаша! О, господи!
Митя вскочил, побегал по всем комнатам и опять сел.
1. Рыбаки ждут улов.
2. Васютка пошел в лес за орешками.
3. Охота на глухаря.
4. Заблудился!
5. Ночь в темной тайге.
6. Найденное Васюткой странное озеро.
7. Вот он – Енисей!
8. Спасение мальчика.
<span>9. Озеро теперь на карте.Вот план а сочинение просто придумай!!!</span>
Санчо Панса<span> (</span>исп. Sancho Panza<span> ) — </span>персонаж<span> романа </span>Мигеля Сервантеса<span> «</span>Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский<span>», </span>оруженосец Дон Кихота<span>. На протяжении романа активно употребляет в речи </span>пословицы<span>, являющиеся составной частью так называемых </span>санчизмов — монологов, произносимых Санчо. Фамилия Панса (по-испански записываемая Panza) означает «брюхо». В испанском литературоведении расс матривается как олицетворение испанского народа (Унамуно<span>). </span>
Роман.
Владимир Андреевич,Марья Троекурова.