В сложносочиненном педложении , где используютcя эти союзы, во второй части предложения глагол (сказуемое) стоит всегда на втором месте, т.е. после союза, а подлежащее, как правило на третьем месте, после сказуемого. Например,
Ich bin heute krank, deswegen gehe ich nicht zur Schule. Я сегодня болен, поэтому не иду в школу.
ich habe heute keine Hausaufgabe, deshalb bin ich draußen. У меня нет сегодня домашнего задания, поэтому я на улице.
Ich habe ein Kaninchen. Es heißt Hasi. Mein Kaninchen ist zwei Jahre alt. Es ist nicht groß. Hasi ist weiß und schwarz. Es mag Mohrrübe.
У меня есть кролик. Его зовут Хази. Моему кролику два года. Он не большой. Хази бело-черный. Он любит морковь.
Mein Lieblingstier ist der Elefant. Er ist stark und groß. Er ist grau. Er kommt aus Indien und Afrika. Ich mag Elefanten. Ich mag auch Pinguine und Pandas.
Мое любимое животное - слон. Он сильный и большой. Он серый. Он родом из Индии и Африки. Я люблю слонов. Я также люблю пингвинов и панд.
Оба предложения имеют прямой порядок слов.
Если на первом месте стоит подлежащее, потом сказуемое, а потом второстепенные члены то это прямой порядок . Например: Ich kaufe morgens Brötchen in der Bäckerei. ( Я покупаю утром булочки в пекарне).
Если я вынес на первое место второстепенный член предложения, то будет обратный.
Morgens kaufe ich Brötchen in der Bäckerei.
Это уже обратный порядок и меняется порядок слов, сразу после второстепенных членов идет сказуемое, потом подлежащее.
Германия. Здесь в 1521 году Мартин Лютер перевёл Новый Завет на немецкий. Ни одна другая книга на немецком языке не была напечатана в стольких экземплярах,как переведённая Лютером Библия.
Мартин Лютер был профессором теологии в маленьком университете Виттенберга в Саксонии. Провозгласив свою новую теорию,он вступил в конфликт с церковью."За свободу христиан" -- таким было название одной из его статей. Быть свободным от законов старой церкви и,прежде всего,от господства папства в Риме -- вот что подразумевал Лютер под этой свободой. Но что должны были подумать христиане,когда многие законы и теории старой церкви были признаны несправедливыми? Единственный источник веры -- так Лютер называл Библию.
Однако,в то время не было хорошей Библии на немецком языке. Хотя попытки перевода с латыни и были,но были они неточными и для многих непонятными. Лютер стоял перед сложной задачей: он должен был перевести Библию на немецкий заново.
Но что значит "на немецкий"? Народ говорит на диалектах. Люди с севера и юга Германии практически не понимали друг друга,и Лютер это знал. Только образованные люди могли понять: ведь их международным языком была латынь.
Библия Лютера стала шедевром и,в то же время,самой издаваемой книгой на немецком вплоть до наших дней. Язык Лютера был литературным языком,тем,на котором мы сейчас говорим и пишем. Многие обороты речи и пословицы произошли из Библии Лютера,к примеру:"Дело мастера боится." Многие слова Лютер создал сам:"гостеприимный","отрада";другие же Лютер перевёл на литературный язык,так же как прекрасное слово "родной язык".
Во время распада средневековой немецкой империи Лютер заложил основу общего немецкого языка и общей немецкой культуры.
Этот фильм меня заинтересовал. Сцены были прокомментированы поучительно и увлекательно. Я узнал, что для птиц очень тяжело пересечь очень высокие горы/перевал, такие как Гималаи. Очень понравилось мне начало фильма. Сначала были представлена Арктика Северного полюса, потом были показаны ландшафт, растения и животные на юге до тайги.