Существуют оба прилагательных (уставный и уставной), но с разными оттенками значений и разной областью применения.
Например, правильное сочетание: устАвный капитал организации (от сущ. устАв, удаарение сохраняется).
Почему? Это юридический термин, хотя и связанный со словом "устав" , но в то же время имеющий вполне определенное значение (он определяется по стоимости начальных вложений участников и гарантирует интересы кредиторов на текущий момент).
Однако "уставной капитал" также используется, причем не редко (частотность 50:280 по Нацкорпусу). Опять же почему? Дело в том, что люди могут и знать правила, но практически никогда не понимают их (ведь правила в учебниках не объясняются, а только даются).
Поэтому попробуем объяснить правило.
При переносе ударения с основы на окончание прилагательное "уставнОй" уже не так тесно связано с существительным "устАв", и оно даже приобретает следующие синонимы: нормативный,статутный, законный - одним словом, не свободный, а расписанный правилами. Уставной мундир, уставной порядок богослужения, уставной поклон, ответ, уставнАя жизнь.
Вот теперь понятно, почему нежелательно говорить "уставной капитал" , так как этот капитал не связан с какой-то нормой, правилом, распорядком, но записан в уставе организации в виде конкретной денежной суммы (например, уставный капитал Сбербанка на текущий момент около 67 млрд. руб.).
А используется выражение "уставной капитал" (не по правилам) в связи с тем, что слово "уставной" имеет более широкое применение и поэтому более привычно на слух.
Так непонятое правило не может навести порядок даже в применении юридического термина.