Сколько ни искала, разных версий (см. polet) этимологии слова "кукиш" не обнаружила. Ни французских, ни немецких отголосков.
А вовсе напротив - исконное. То есть наше родное. Славянское.
Помета "происхождение неясно" относится к слову "шиш" (возможно, заимствование из тюркского, где «шиш — опухоль, нарост», что в свою очередь является производным от «шишмек — пухнуть, опухать, расти»).
Но "кукиш" вовсе не объединяет "куку" с "шишом" (см. Хунвейбин) - тому нет ни единого свидетельства; жест, может, и общий (как фига и дуля), но эти слова - не родственники.
"Кукиш" - суффиксальное производное от "куки" (диалектного кулака), а "-иш-" в этом слове и есть словообразующий суффикс.
Я стала припоминать другие существительные с таким же суффиксом - всплыло одинокое "мякиш"... (Правда, есть ещё сомнительный по происхождению "кулиш" (из венгров?), но более ничего не обнаруживается, кроме ложно-сходных "финиш" и "фетиш", которые совсем уж иностранцы.)
Что любопытно, Морфемно-орфографический словарь Тихонова полагает "кукиш" корнем (что в общем-то понятно, раз "кука" исчезла из нормативного языка), а "мякиш" благополучно разделяет на морфемы - корень и суффикс:
На бис, для фом неверующих:
Поделюсь находкой. Некий скептически настроенный то ли филолог, то ли просто филологиелюб подвергает сомнению изыскания и "несовременного" Макса Фасмера, и прочих им закавыченных «некоторых учёных», предлагая свою версию этимологии слов шиш, кукиш, фига... М-да.