Калифу-аисту в сказке "Калиф-аист" после того, как он понюхает волшебный порошок и произнесет волшебное слово "Мутабор" нельзя было смеяться, иначе он забудет волшебное слово и останется аистом, не сможет превратиться обратно в калифа.
Правильный ответ - смеяться.
Загляну-ка в книгу детских сказок "Лучшие зарубежные сказки для малышей", чтобы найти ответ на заданный вопрос: как звали визиря в сказке "Калиф-Аист"? Конечно, ответ сразу нашёлся! В этой волшебной чудесной сказке Вильгельма Гауфа визиря звали Мансор. Это имя выберем в качестве правильного ответа в игре "Загадка от Домового".
Вопрос викторины посвящен сказке и предложено целых шесть вариантов ответов. Я с детства помню, что до злого колдовства Щелкунчик был прекрасным принцем. Заколдованный принц превратился в страшного отталкивающего вида героя сказки, которого могла расколдовать только искренняя любовь молодой девушки.
Багдадский калиф Хасид из замечательной сказки безвременно ушедшего немецкого писателя и новеллиста Вильгельма Гауфа (1802-1827) стал обладателем таинственного черного порошка, с помощью которого можно было превращаться в любое животное, птицу или рыбу и понимать язык всех живущих на земле существ.
Хасид и его великий визирь Мансор превратились в аистов, понюхав порошок в коробочке. А вот превратиться обратно оказалось не так-то просто, ведь все волшебные вещи таят себе подвох... особенно когда их подсовывают колдуны с целью узурпации власти.
Ответ: понюхал.
Сказки Гауфа обожаемы и поучительны для заинтересованных читателей.
Вельможный гость хозяина карлика, забраковал какое- то блюдо, уверяя, что
недостающий ингрединт им не найти (ни в жисть), но гусыня- принцесса (в книге) открыла Носу, что трава эта у них, на придворной кухне, называлась,- утеха для желудка, но в мультфильме ( тоже, трава), называлась,- чихай на здоровье. Как бы не нзывалась, все равно, это- трава.