Н. дев"ятсот п"ятдесят сім
Р. дев"ятисот п"ятдесяти семи
Д. дев"ятистам п"ятдесяти семи
Зн. дев"ятсот п"ятдесят сім
Ор. дев"ятьмастами п"ятдесятьма сьома
М. на дев"ятистах п"ятдесяти семи
Н. чотириста двадцять шість шістдесят чотири
Р. чотирьохсот двадцяти шести шістдесятьох чотирьох
Д. чотирьомстам двадцяти шести шістдесятьом чотирьом
Зн. чотириста двадцять шість шістдесят чотири
Ор. чотирмастами двадцятьма шістьма шістдесятьома чотирма
М. на чотирьохстах двадцяти шести на шістдесятьох чотирьох
В українській
мові є чимало слів-вибачень. Наприклад: даруйте, перепрошую, простіть, вибачте,
вибачаюся.
Діалог 1. Марія
та Оксана посварилися через те, що Оксана не схотіла допомогати Марії виконати
домашнє завдання. Наступного дня Оксана підійшла до подружки та сказала:
<span>-
</span>Даруй,
Маріє, що відволікаю, але мені хочеться перед тобою вибачитись. Я була неправа,
коли не схотіла допомогти тобі з домашнім завданням.
<span>-
</span>Нічого,
Оксанко, я не ображаюсь.
<span>-
</span>Давай
сьогодні ввечрі підемо до мене та я поясню тобі новий матеріал?
<span>-
</span>Дуже
дякую, з задоволенням!
Діалог 2. Михайлик їхав у
трамваї в школу та випадково штовхнув жінку, що стояла поряд:
<span>-
</span>Я
дуже перепрошую, що сталася така прикрість. Вам не боляче?
<span>-
</span>Все
нормально, з кожним може статись.
- Дякую за розуміння.
Грибники не виривайте гриб разом з корінцем! Грибники бережіть природу!
[=●=●]4б.4зв.
[б і л і] гол.[і і].пр[б л].пр.дзв.[б л] пр.гл.[-].