Я мечтаю стать сварщиком. Это очень интересная и нужная людям работа. Если пройти по улицам города, то можно увидеть на стройке, как то тут, то там вспыхивает и гаснет голубая звёздочка-огонёк. Встретив её во дворе, мы сразу же отворачиваемся: слишком яркая, смотреть больно. Мой дядя Коля — сварщик. Мне нравится наблюдать за его работой. Дядя Коля надевает брезентовый костюм, рукавицы, лицо закрывает маской с чёрными стёклами. Повернёт он кран, чиркнет спичкой — и забьёт из горелки струя голубого пламени. Ещё я заметил два резиновых шланга, которые тянутся к баллонам, а в них сжатый газ. В одном — ацетилен, в другом — кислород. При работе смешиваются струи газа и пламя становится таким, что легко плавится любой металл. Если нужно дяде Коле крепко соединить стальные листы, он их поплотнее сдвинет, прижмёт друг к другу и зажжёт горелку. Ослепительное пламя плавит сталь, и два листа становятся одним целым. Со свистом вырывается из горелки кислород, блеском светится металл, и сыплются искры. Минута, другая — и железная труба разрезана на половинки. Ещё дядя умеет работать электрической сваркой. Он объяснил мне, что это настоящая молния, только послушная. Где только не приходится работать сварщикам! Они помогают сваривать мосты, корабли, электростанции, автомобили. Повсюду стальные трубы газопроводов соединяют друг с другом мастера-сварщики. И газ рекой течёт по трубопроводам в города и сёла, а мы на голубом огне готовим пищу. Надеюсь, моя мечта сбудется, и в нашей семье появится династия сварщиков.
1. Мальчик, продававший яблоки, ушёл.
2. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь.
3. Черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ.
4. Таким образом, одевшись, покатился он в собственном экипаже по бесконечно широким улицам, озаренным тощим освещением из кое-где мелькавших окон.
5. На другой день Чичиков провел вечер у председателя палаты, который принимал гостей своих в халате, несколько замасленном, и в том числе двух каких-то дам.
6. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: «Храм уединенного размышления» ; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков.
7. Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного.
8. Кое-где просто на улице стояли столы с орехами, мылом и пряниками, похожими на мыло; где харчевня с нарисованною толстою рыбою и воткнутою в нее вилкою.
9. Подобная игра природы, впрочем, случается на разных исторических картинах, неизвестно в какое время, откуда и кем привезенных к нам в Россию, иной раз даже нашими вельможами, любителями искусств, накупившими их в Италии по совету везших их курьеров.
10. Он всякий раз подносил им всем свою серебря¬ную с табакерку, на дне которой заметили две фиалки, положенные туда для запаха.
11. У тоненького в три года не остается ни одной души, не заложенной в ломбард.
12. у толстого спокойно, глядь - и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями.
13. Наконец толстый, послуживши богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живет, и хорошо живет.
14. Неожиданным образом звякнули вдруг, как с облаков, задребезжавшие звуки колокольчика, раздался ясно стук колес подлетевшей к крыльцу телеги, и отозвались даже в самой комнате тяжелый храп и тяжкая одышка разгоряченных коней остановившейся тройки.
15. Другой имел прицепленный к имени «Коровий кирпич» , иной оказался просто: Колесо Иван.
16. Потом показались трубки - деревянные, глиняные, пенковые, обкуренные и не обкуренные, обтянутые замшею и не обтянутые, чубук с янтарным мундштуком, недавно выигранный, кисет, вышитый какою-то графинею, где-то на почтовой станции влюбившеюся в него по уши, у которой ручки, по словам его, были самой субдительной сюперфлю, - слово, вероятно означавшее у него высочайшую точку совершенства.
<span>17. Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее поместьях, запутанных и расстроенных, благодаря незнанью хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм.</span>