Мне кажется, я понимаю настроение уважаемой Автора вопроса. У меня встречный вопрос: почему у Агнии Барто почти все детские стихи такие грустные, если не жестокие? Бычок сейчас упадет, поскольку доска под ним качается. Таня плачет, потому что мячик упал в речку. Мишке лапку оторвали. Зайчика бросили мокнуть под дождем. У меня с детства осталось впечатление от ее стихов, как что-то гнетущее, как что-то "с плохим концом". И мой возраст нынешний никак это впечатление сгладить не может. И даже не побоюсь гнева поклонников Агнии Барто!
И вот тут еще эта несчастная "резиновая Зина", с которой обыкновенную грязь отмывают зачем-то бензином. Да еще угрожают вернуть в магазин!
**
Кукла не живая, сама выпрыгнуть из корзины она не могла. Ее уронил тот человек, который эту корзину нес. А Барто учит детей перекладывать свою вину на других - обвиняя куклу в том, что она "разиня". А разиня как раз тот, кто ее выронил, но его никто не ругает.
Другой момент - угроза вернуть Зину в магазин. Ну, разве это хорошо? Это же шантаж! Выходит, так любой родитель может сказать непослушному ребенку, что вернет его обратно (в "капусту", в магазин, в больницу - в зависимости от того, что рассказали ребенку о его появлении) и этим породить страх у своего чада.
А когда ребенок подрастет, он поймет, что родители обманывали его, потому что никуда вернуть не смогли бы! Короче, стих крайне неудачный, как и многие другие.
Ну, я могу еще допустить мысль, что Агния Барто просто упражнялась в подборе рифмы к имени "Зина". Или хотела, чтобы дети, читая стихотворение, научились произносить звуки "р" и "з", которыми стишок изобилует? Цель благородная, но форма могла быть иной. Например, что-то подобное (простите, минутный экспромт!) -
Мы не знаем, может, поэтесса поссорилась с какой-нибудь соседкой Зиной и вот ее имя использовала в этом стихотворении? Характер-то у нее был не из "пушистых"!
Я, как вы понимаете, не поклонница творчества этой поэтессы. Детские стихи должны вызывать позитивные эмоции, а не страх, слезы и не учить жестокости тем более.