бартер — прямий товарообмін, бізнесмен — ділова
людина, дилер —посередник ембарго заборона, емісія -випуск банкнот, інвестиції —вклади,
комунікації —зв"язок, конвертованість -перетворюваність, кредитор —займодавець, кон-
куренція —суперництво, ліцензія —дозвіл, менеджер —керівник, прес-реліз —інформаційне повідомлення
сертифікат —свідоцтво, шоу — вистава(З газети).
Від світла й тепла життєдайного сонця розливаються чудові пахощі трав і квіток.
Юрко розігнув спину і прислухався.
Здавалося,що в повітрі не вгавав якийсь одноманітний знайомий звук.
Стояла діброва,пишалася,купалася в промінні сонця.
Сонце спивло поверх білої коси перламутрових хмарок і опинилось у безмежному небі над головами.
Безслідно зникло хвилювання,вона легко находила потрібні слова.
Довготривалий- довго корінь, трив корінь , ал суфікс ий закінчення
перелаз все слово це корінь . приміський - при префікс міськ корінь ий закінчення. підсніжник - під префікс сніжн корінь ик суфікс
Для своєї картини С. Васильківський вибрав найбільш типовий для України краєвид. Безкраї простори нив, луки, вкриті густою травою, ліси та переліски, насичені яскравими барвами.У центрі картини — воли, які пасуться на зеленому лузі біля озерця. Праворуч — високе розлоге дерево, під яким спочивають люди. Для них віл — показник достатку родини, своєрідний символ землеробства. Людина на картині відійшла на другий план, висунувши на перший своїх вірних помічників. Адже ця лагідна, красива і сильна тварина супроводжувала селянина від колиски до домовини.<span>Пейзаж «Козача левада» — це щиросердне освідчення художника своїй батьківщині у синівській любові.</span>
Ой мамо рідна, ти ж мене не жди! (Пісня "Мальви" Володимир Івасюк)
Україно моя, рідна мати моя, хто ти є? ( "Україно моя" Олесь Бердник)
Радуйся, радуйся земле ти моя,
бо попрощалася люта зима ("Земле моя" Катя Бердик)
Мам, а можна я до тебе завтра приїду? ( пісня "Мама" Кузьма)
Чуєш, мамо, більшого нема дива, за пісні, що ти дала як папороть цвіла. ("Чуєш, Мамо" Михайло Ткач)