Гауф написал для детей барона Хегеля свои волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий» . Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист» , «Маленький Мук» , некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах.
Переводчик: Касаткина Н. , Татаринова И. , Шлапоберская С.
Эта волшебная сказка рассказывает об удивительных приключениях могущественного багдадского калифа и его мудрого визиря, которые превратились в аистов, и, чтобы вернуть себе человеческий облик, им предстоит победить злого волшебника и спасти заколдованную принцессу.
Иллюстрация к книге «Калиф-Аист: Крупнова, Наталья Андреевна; Вольный перевод Н. Гандуриной. – 2 изд. – Санкт-Петербург: Лаврова и Попов, 1899 (Санкт-Петербург: Тип. И. Флейтмана) . – 31 с. : ил. ; 17 см.
Иллюстрации к книге «Избранные сказки» / Пер. с нем. М. и Е. Соломиных. – Санкт-Петербург: Изд. ред. журн. Детский Отдых, 1904. – 144 с. : ил. ; 19 см. – Содерж. : Карлик Нос; Маленький Мук; Судьба Саида; Калиф Аист.
Сначала они удивляются, но помещик рассказывает им что без мужика лучше дышится. Потом, когда гости просят подать им выпивку да еду, помещик приносит им водку и пряники. Гостям это не нравится, они называют его поступок глупым и уезжают.
План.
1) Праця лисички i вовчика.
2)Хрестини лисички.
3) Обiд вовчика.
4)Втеча лисицi.
Книга мне очень понравилась,так как в ней много магии и мистики.Когда читаешь произведение захватывает дух.Читать было очень интересно.
1) Воробей.
2) Крылатый, певчий.
3) (Три глагола, показывающих действие понятия) .
4) Такой маленький воробей, я бы его себе забрал.
5) Весна.