Понятие " идеальный шторм " - это когда разыгравшиеся природные стихии " сходятся " в одном месте и значительно увеличивают свою разрушительную силу. Это как бы точка высочайшей турбулентности. Конечно, после шторма всё успокаивается, но до этого могут быть очень сильные разрушения.
В настоящее время ситуацию в мире стали именно так и стали воспринимать.
С появлением феодализма в Речи Посполитой появляются описания феодальных владений, которыен и получили название "инвентари". В инвентарях описано около 140 крестьянских повинностей второй половины 17 века.
Прикольный вопрос, спасибо.
_
В слове прикольно сочетаются значения сразу нескольких наречий. В первую очередь - двух: "хорошо" и "смешно". Но поскольку это слово появилось в языке и уже достаточно долго является популярным элементом активного лексикона очень и очень многих носителей современного русского языка, значит оно нужно. Звезда зажглась. Ждём, когда же она наконец погаснет.
Дело в том, что "прикольно" - это не тождественно "смешно", "юморно" или "забавно". Так же, как и не тождественно "хорошо", "великолепно" или "прекрасно". Пожалуй, что мы сталкиваемся с эффектом "два в одном", да ещё и с отдалённым привкусом слов "нужно", "приятно" и "полезно". А ещё и с запашком паразита. :)
Я думаю, что слово появилось как нечто связанное с остротой. Но не утверждаю.
_
Как мне представляется, данное слово было довольно распространённым во времена прошлого столетия. Сейчас, можно услышать от людей старшего поколения, но не так часто. Довольно интересное его употребление в качестве воспитательного воздействия. Приведу некоторые слова синонимы:
А ещё я бы добавил слово "Оболтус". Да, и ещё некоторое добавление. Слово "Оболдуй" иногда пишется - "Обалдуй". Какое из них правильнее и наиболее точное не знаю. Но, подчеркну одну особенность. Это корень: "Балда", что означает - "МОЛОТ". Изначально оно означало большой молот, инструмент неуклюжий и "глупый", от него - "набалдашник".
Так что есть несколько версий, термины обалдуй или оболдуй, связанные со словом оболтус, а с другой стороны — с обалдеть, балда.
В России всё чаще русские слова молодежью заменяются на английские.
Фулл- в переводе с английского означает "полный".
Если в контакте, например просят: " Скинь мне фото фулл", значит покажи полностью, целиком.
Есть под текстом в комментариях просят "фулл", значит просят полностью текст до конца, полную версию.
Всё-таки русский язык намного лучше и краше.
Но в Интернете любят писать коротко, одним словом.