Традиционно первой славянской азбукой называют кириллицу. Ею мы пользуемся и по сей день. Также официальная версия говорит, что создателями первой славянской азбуки были Мефодий и Константин (Кирилл) Философ — христианские проповедники из греческого города Салоники.
В 863 году предположительно они упорядочили старославянскую письменность и с помощью новой азбуки — кириллицы (по имени Кирилла) — стали переводить греческие религиозные тексты на славянский (староболгарский). Эта их деятельность привела к значительному распространению православия.
Скорее всего, показать, что для любви не нужны никакие слова, а нужны лишь общие решения каких-то проблем, Вера, если не ошибаюсь, не бросила своего мужа, когда у него "горел" план, а помогла ему...
Глава 18.
— Как хотите, — продолжала она, — а мне все-таки что-то говорит, что мы сошлись недаром, что мы будем хорошими друзьями. Я уверена, что ваша эта, как бы сказать, ваша напряженность, сдержанность исчезнет наконец?
— А вы заметили во мне сдержанность… как вы еще выразились… напряженность?
— Да.
Базаров встал и подошел к окну.
— И вы желали бы знать причину этой сдержанности, вы желали бы знать, что во мне происходит?
— Да, — повторила Одинцова с каким-то, ей еще непонятным, испугом.
— И вы не рассердитесь?
— Нет.
— Нет? — Базаров стоял к ней спиною. — Так знайте же, что я люблю вас, глупо, безумно… Вот чего вы добились.
Одинцова протянула вперед обе руки, а Базаров уперся лбом в стекло окна. Он задыхался; все тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это страсть в нем билась, сильная и тяжелая — страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей… Одинцовой стало и страшно и жалко его.
— Евгений Васильич, — проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе.
Он был крепкий,всех любил,уважал.И он старался ни от кого не зависить
<span>Эта глава как нельзя лучше доказывает, что "Ключи от счастья женского ...Заброшены, потеряны У бога самого! "Глава представляет собою монолог М. Т. Она рассказывает о своём первенце, погибшем по вине свекрови, не разрешившей Матрёне взять ребёнка с собой в поле, с Савелия какой спрос? Он стар, уснул на солнышке, и ребёнок погиб. Чудовищным в этой главе является эпизод расследования мнимой вины матери: на глазах женщины трупик её ребёнка был изрезан на кусочки, искали признаки отравления младенца, но не нашли. Причину этого произвола объяснил Савелий: Матрёна не принесла с собою взятки: "Пошла... А ни целковика, Ни новины (кусок нового полотна) , пропащая, С собой и не взяла! " 20 лет прошло после смерти первенца, а душа матери болит до сих пор, признаётся она странникам. </span>