1. Я считаю, что автор относится к главному герою с уважением
2. Есть инвалиды (они часто обижены на мир за то, что у них нет возможностей, которые имеют здоровые люди, инвалиды, в частности, сидят в своей "скорлупке" и не вылезают), Акимыч понимает, что не в силах изменить то, что он с ограниченными возможностями, но ведёт себя менее зажатым (в отличии от других инвалидов), Акимыч делает больше для мира, чем остальные здоровые люди, он ведёт себя как здоровый, сильный духом, наверное поэтому автор воспринимает его не таким, какой он есть
3. Этого я не знаю, давно читала это произведение (года 2-3 тому назад)
4. Кукла прообраз человека. Если люди поступают так с куклой, следовательно они могут поступить так и с людьми. Кукла своим видом показывает насколько жестоки люди, эти злодеи показали через эту куклу себя. Фронтовикам обидно осознавать то, что они сражались за мир во всём мире, многие отдали жизни, а в мире столько людей этого не ценят, похабно относятся к жизни, им её не жаль, а кто-то хотел жить, но погиб на фронте, естественно фронтовикам стало обидно
5. Этого я тоже не помню
6. Ответ на этот вопрос можно сделать из ответа на 4-ый вопрос (одно из другого вытекает)
Только извините за тавтологию, если что-то непонято, то спрашивай.
Как то раз весной мы пошли гуоять в поле. Какая красота там была. Все цвело и пахло, весна постаралась на славу.
Я маленький цветок. Я расту один на пустыре. Здесь не растет трава, а лежат одни камни, и меж ними сухая мёртвая глина. Ветер гуляет по пустырю; он носит семена и сеет их всюду — и в чёрную влажную землю, и на голый каменный пустырь. В чёрной доброй земле из семян рождаются цветы и травы, а в камне и глине семена умирают.
А однажды упало из ветра одно семечко, и приютилось оно в ямке меж камнем и глиной. Долго томилось это семечко, а потом напиталось росой, распалось, выпустило из себя тонкие волоски корешка, впилось ими в камень и в глину и стало расти.
Так я начал жить на свете. Нечем было мне питаться в камне и в глине; капли дождя, упавшие с неба, сходили по верху земли и не проникали до моего корня, но я всё жил и жил и рос помаленьку выше. Я поднимал листья против ветра, и ветер утихал возле меня; из ветра упадали на глину пылинки, что принёс ветер с чёрной тучной земли; и в тех пылинках находилась мне пища, но пылинки были сухие. Чтобы смочить их, я всю ночь сторожил росу и собирал её по каплям на свои листья. А когда листья тяжелели от росы, я опускал их, и роса падала вниз; она увлажняла чёрные земляные пылинки, что принёс ветер, и разъедала мёртвую глину.
Днём я сторожил ветер, а ночью росу. Я трудился день и ночь, чтобы жить и не умереть. Я вырастил свои листья большими, чтобы они могли останавливать ветер и собирать росу.
Мне было трудно питаться из одних пылинок, что выпали из ветра, и ещё собирать для них росу. Но я хотел жить и превозмогал терпеньем свою боль от голода и усталости. Лишь один раз в сутки я радовался: когда первый луч утреннего солнца касался моих утомлённых листьев.
Если же ветер подолгу не приходил на пустырь, плохо тогда становилось мне, и уже не хватало у меня силы жить и расти.
Но я не хотел жить печально; поэтому, когда мне бывало совсем горестно, я дремал. Я постоянно старался расти, если даже корни мои глодали голый камень и сухую глину. В такое время листья мои не могли напитаться полной силой и стать зелёными: одна жилка у них была синяя, другая красная, третья голубая или золотого цвета. Это случалось оттого, что мне недоставало еды. Но я этого не знал: я ведь был слепой и не видел себя, какой я есть.
В середине лета я распустил венчик вверху. Теперь я стал настоящим цветком. Венчик у меня составлен из лепестков простого светлого цвета, ясного и сильного, как у звезды. И, как звезда, он светится живым мерцающим огнём, и его видно даже в тёмную ночь. А когда ветер приходил на пустырь, он касался меня и уносил мой запах с собою.
И вот шла однажды поутру девочка Даша мимо моего пустыря. Она почувствовала моё благоухание. Она подошла ко мне. Она села на землю возле меня и спросила:
— Отчего ты такой?
— Не знаю, — ответил я.
— А отчего ты на других непохожий?
Уильям Шекспир (англ. William Shakespeare, 1564, Стретфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля (3 мая) 1616, там же) — английский драматург, поэт и актёр, один из самых знаменитых драматургов мира, автор по крайней мере 17 комедий, 10 хроник, 11 трагедий, 5 поэм и цикла из 154 сонетов.
Поучение, объяснение о том, что хорошо — а что плохо?