<span>Определить, из какого волокна сделана та или другая ткань, можно следующими способами.Хлопчатобумажные и льняные нити сгорают быстро и дают запах горящей бумаги или ваты, зола послесгорания имеет белый цвет. Нити шерсти и натурального шелка сгорают медленно и выделяют характерныйзапах паленого волоса, при сгорании на конце нити образуется темный спекшийся шарик. Волокно изацетатного шелка горит медленно и плавится, образуя черный пузырчатый угольный шарик. Волокно капрои идругие синтетические волокна при сгорании образуют твердые сплавившиеся шарики.</span><span>Водокна шерсти и натурального шелка легко разрушаются от щелочей, в особенности от крепких, тогда какхлопчатобумажное, льняное и вискозное волокно только набухает, а капроновая нить остается безизменения. Кислоты разрушают бумажные, льняные и вискозные ткани; на шерсть^ натуральный шелк и капрон слабые кислоты не действуют. </span>
То есть, если ты ленишься даже для того, чтобы заработать себе на питание, то ты, по сути, и не должен кушать.
Нельзя жить за счет других.
Если помогла, ставьте отметку "лучший ответ"
Ответ: работать и продолжать путь к успеху
Объяснение:
Диалог врача и пациента.
Пациент:
-Доктор,у меня всё болит и болит!Никакие лекарства не помогают!
Врач:
-Ну,что же вы хотите,возраст,возраст...Это всё у вас от возраста болит!
Пациент:
-Да какой там мой возраст!Мне вчера только девяносто стукнуло!Даже ещё ста лет нету!
Врач:
-Вот и я говорю,возраст!Сейчас вам выпишу что-нибудь от возраста,быстро до ста лет доживёте!
Пациент:
-Пожалуйста,выпишите!Так хочется побыстрее до ста лет дожить,посмотреть,что там будет!
Врач:
-Ну если доживёте,то мы вам памятник тогда поставим!Нет.нет,это я шучу!Памятник вам дети поставят.Дай Бог,мне хотя бы до восьмидесяти дожить!
А вам желаю всего наилучшего!Пейте лекарства,хуже не будет!
Фартуки, или передники, знакомы едва ли не каждому человеку. При работе он и — надежные защитники от грязи. К тому же это хорошее украшение женского наряда, а рабочие передники входили в комплект профессиональной одежды.Названия передников отмечаются в письменности с XVII в., более древние свидетельства касаются лишь слова передовик. Большая часть наименований возникла на русской почве. Значение 'передник' сочетается со значениями 'завеса, занавес', 'разновидность одежды; деталь одежды', 'пояс'. От общеславянского глагола запинати 'закрывать, задерживать' возникло название запон, которое в актах Кирилло-Белозерского монастыря с 1601 г. обозначает закрытый передник. Запоны использовали в хлебнях, на рыбных промыслах, в кузницах. То есть это были рабочие мужские передники.Рыбацкие передники называли также занавесками: «Велено послать в Соколове 7 кож телятинных на занавески рыбным ловцам» — отмечено в расходных книгах московских приказов за 1673 г. Занавеска и позднее используется в ряде народных говоров. Иногда кожаный рабочий передник называли завескаДругие названия: нагрудник, передовик и передник. Слово передовик впервые отмечено в белозерской письменности и, судя по историческим данным, это было местное слово. А вот слово передник лишь однажды употреблено в тексте 1675 г. Причем при описании иноземного платья актеров в первом русском театре: «15 пар чулков немецких розных же цветов киндячных, 10 передников розных же». Но уже в XVIII в. слово передник приобретает большую популярность и теснит название запон.С 1626 г. отмечается в письменности нагрудник — кухонный передник. Это значение у слова сохраняется в архангельских, вологодских, новгородских и смоленских говорах до сих пор.Все остальные названия передников имеют иноязычное происхождение. Фартук упоминается в русских текстах с 1663 г., а в польском известно с 1498 года. Через польский это наименование и пришло к нам из немецкого языка. Как и все остальные названия передников, фартук в значении 'завеса' изредка употреблялся в русских источниках XVI в. Значение 'передник' отмечено первоначально в западнорусских текстах. В Москву слово проникает в 80-х годах XVII в. и первоначально употребляется мало. Вероятно, фартук отличался от русского запона своим покроем и чаще использовался в одежде иностранцев. С XVIII в. слово фартук употребляется повсеместно, что говорит о распространении и самого предмета.В Белозерске с древних времен рыбаки имели специальные кожаные фартуки — хамгла, хамла. Названия заимствованы из финского языка. С конца XVII в. в воронежских местах закрепилось польское по происхождению обозначение передника — запаска. Запаски носили также в украинских и белорусских сёлах