Олицетворение - это глагол в переносном значении ( происходит перенос действия с живого предмета на неживой )
Эпитет - красочное прилагательное.
Сравнение - изображение одного явления с помощью сопоставления его с другими. Может быть явным и скрытым
Явное : Первое слово СОЮЗ второе слово
Скрытое : Первое слово СОЮЗА НЕТ второе слово
Гипербола - сильное преувеличение.
Метафора - слово или выражение употребляемое в переносном значении.
Веселым треском трещит затопленная печь. - это инверсия
Он не поверил своим ушам, когда узнал эту новость.
Не чувсвуя ног он полз все дальше по снегу.
Всю неделю ребята трудились не покладая рук.
Он сказал эти слова не подумав о последствиях.
Не спуская глаз мальчик следил за матчем.
Не мудрствуя лукаво он говорил всякую всячину.
Не ведая печали она каждый день бегала по полю и собирала цветы.
Он жил не заглядывая в будущее.
Он готов был броситься на помощь маленькому ребёнку не щадя живота своего.
Не посеяв и тени сомнения он уверил нас в безупречности своего плана.
Вот:Катерина Жена Тихона, не перечит мужу, относится к нему ласково. Первоначально в ней живы традиционная покорность и послушание мужу и старшим в семье, но острое чувство несправедливости позволяет шагнуть навстречу «греху». Она говорит о себе, что «неизменна по характеру и на людях, и без них». В девушках Катерина жила вольно, маменька её баловала. Истово верит в Бога, потому тяжело переживает из-за грешной любви вне брака к Борису. Мечтательна, но мироощущение у неё трагическое: она предчувствует свою гибель. «Горячая», бесстрашная с детства, она бросает вызов домостроевским нравам и своей любовью, и своей гибелью. Страстная, полюбив, отдаёт сердце без остатка. Живёт скорее эмоциями, а не разумом. Не может жить во грехе, скрываясь и таясь, как Варвара. Потому и признается в связи с Борисом мужу. Она проявляет мужество, на которое не всякий способен, одерживая победу над собой и бросаясь в омут.