Сучасні поети піснярі стверджують, що гарну пісню можна написати лише тоді, коли переживеш якесь моральне потрясіння. Можливо, це так і є, бо власна доля Марусі була трагічною. Дівчина покохала молодого козака Грицька Бобренка, але війна розлучила їх. Грицько зрадив їй, одружився з багатою донькою осавули. Маруся хотіла втопитися, але її врятував Іван Іскра, який щиро кохав Марусю. Але всеодно Марусин вік виявився коротким, але душа її жива. Вона живе у виспіваних і виплаканих піснях. Стільки лунатимуть її пісні, стільки й житиме її душа.
<span>Басня — стихотворное или прозаическое литературное произведение, нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи.
мораль</span><span> — принятые в обществе представления о хорошем и плохом, </span><span>правильном и неправильном, добре и зле, а также совокупность норм </span>поведения, вытекающих из этих представлений.
<span>олицетворение— вид метафоры, </span>перенесение свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые.
Аллегория-<span> изображение отвлеченной </span><span>идеи (понятия) посредством образа.</span>
Дружба Жилина и Дины была настоящей. Дина приносила каждый день Жилину лепешки молоко и д.р.
А Жилин делал для Дины деревянные куклы. В конце Дина помогает Жилину сбежать не побоявшись своего отца, и ложит ему лепешки чтобы он поел по дороге. Так Жилин спасья благодаря Дины
Ти можеш писати по російськи
Если бы сказка Жуковского "Спящая царевна" была народной, мы несомненно отнесли бы ее к волшебным сказкам. Ведь в ней есть многие приметы именно этих сказок - чародейки-колдуньи, волшебный сон, волшебный лес, выросший вокруг замка, благородный царский сын и его подвиг, разбудивший царевну.
Но нельзя не отметить, что это все-таки авторская сказка и поэтому она отличается от народных сказок. Прежде всего шуточной манерой изложения, использованием авторских образов, не типичных для народной сказки (рак-предсказатель, имя царя и прочее), в ней нет присказки, нет троекратных повторов, и почти нет зачина.
А общее - наличие традиционной концовки, использование постоянных эпитетов и повторов.