Ответ:
Глава 1
"Император Александр захотел по Европе проездиться".
Глава 2
"Англичане-мы маху дали!" -их очень сконфузили.
Глава 3
"Это,-не соринка, а нимфозория."
Глава 4
" Диковину-в наследство новому государю".
Глава 5
Туляки в хитрости не уступили-"Мы ещё и сами не знаем,что учиним".
Глава 6
"Оружейники скрылись из города."
Глава 7
На поклон к мценскому Николе.
Глава 8
"Платов ехал очень спешно и с церемонией".
Глава 9
"Бегите и скажите, что сейчас несём."
Глава 10
"Умчали левшу без тугамента".
Глава 11
" Мои меня не могут обманывать".
Глава 12
"Возьмите, в самый сильный мелкоскоп смотрите".
Глава 13
"Шельмы, аглицкую блоху на подковы подковали!"
Глава 14
"Пошли с левшой заграничные виды".
Глава 15
"Грандеву левши в Лондоне".
Глава 16
"В настоящем Твердиземном море".
Глава 17
"Морской водоглаз и пари выдержать".
Глава 18
"Без тугамента-в простонародную Обухвинскую больницу!"
Глава 19
Последние слова левши-" у англичан ружья кирпичом не чистят!"
Глава 20
"Таких мастеров, как баснословный левша, теперь уже нет в Туле".
Дубровский сказал Марии, если она согласна с ним убежать, то пусть положит в дупла дерева своё кольцо. но так как она была под домашним орестом, то она попросила своего братца сашу положить в дупло колечко и сказала чтоб он никому ничего не говорил. Саша положил в дупло колечко, но тут его взял какой-то мальчик и Они начали драться из-за кольца. По том их повели к Троекурову из-за драки и Саша проговорился, что эта Маша его попросила.
ХЛЕСТАКОВ — герой комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» (конец 1835 - -начало 1836; окончательная редакция — 1842). Иван Александрович X., мелкий петербургский чиновник, по выражению его слуги Осипа, «елистратишка простой» (то есть у него чин коллежского регистратора, самый низкий по табели о рангах), направляясь из северной столицы «в Саратовскую губернию, в собственную деревню», был принят в уездном городе за ревизора, «вельможу», обладателя высокого чина (по версии Бобчинского, он «сам генералиссимус»). Получивший солидную сумму денег в качестве взяток, обласканный, объявленный женихом Марьи Антоновны, дочери Городничего, X. благополучно убирается восвояси. Разоблачают X. лишь после отъезда с помощью перлюстрированного чиновниками его письма к приятелю Тряпичкину. Новизна этой сценической фабулы, а вместе с тем и X. как художественного характера определяется их соотношением с реальными случаями и лицами.
Відповідь:
Ахілл і Гектор - одні із найсміливіших та відважних воїнів.
Ахілл знав, що життя в нього не буде тривалим. Та вирішив прожити його достойно, здобувши
славу. Гектор віддасть своє життя через любов молодшого брата. На рахунку обидвох чоловіків чимало перемог та славних боїв. Проте подужати одне одного вони неможуть. Адже і Ахілл, і Гектор досить мужні і сильні.
Ці воїни щиро та сильно люблять свою батьківщину. Вони віддані їй, боронять свої землі. Вони - справжні герої. Вони - справжні чоловіки, воїни, ідеал людини.
Однако самый яркий, незабываемый образ комедии — это плут и прощелыга Хлестаков, который всем пускает пыль в глаза, желая «блистать среди себе подобных при полной умственной и духовной пустоте». Соответственно и речь его такая: бессвязная, глупая, заносчивая. Разговаривая с женой городничего Анной Андреевной, желая показать свою значимость, он рассказывает: «С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики... Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да, так, брат, — отвечает бывало, — так как-то все...» Большой оригинал». Вранье одно другого ужаснее так и слетает с языка Хлестакова: «Моих, впрочем, много естьсочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню».А чего стоят такие его словесные «перлы»: «Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа». Или: «А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж... ж... Иной раз и министр...»Его болтовня изысканно неправдоподобная. Слова вылетают у него вдохновенно, оканчивая последнее слово фразы, он не помнит ее первого слова: «Меня даже хотели сделать вице-канцлером. О чем, бишь, я говорил?»<span>Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями. И делает это во многом с помощью речевых характеристик персонажей. Он показывает, что в современной ему действительности человеческое начало извращено и придавлено.</span><span>Земляника, попечитель богоугодных заведений, — проныра и плут. Речь его пронизана подобострастием, услужливостью, но так же бедна и бескультурна: «С тех пор как я принял начальство, — может быть вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают!»
</span>