Лед попал в сердце мальчика
Повна назва книги: «Мандри до деяких віддалених країн світу в чотирьох частинах: Твір Лемюеля Гулівера, спочатку хірурга, а потім капітана кількох кораблів» (англ. Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships). Перше видання вийшло в 1726—1727 роках у Лондоні. Книга стала класикою етично-політичної сатири, хоча особливо широкою популярністю користуються її скорочені переробки (та екранізації) для дітей
Желание простой еды - просто хлеба, только изредка - сладостей, миролюбивость, рассказы, передаваемые из уст в уста; мечты стать полковником народные игры на праздниках, например, подражание голосам птиц, сочинение песен.
Родился Константин Георгиевич 19 (31) мая 1892 года в Москве в православной мещанской семье. Однако в первые годы своей жизни Паустовский много переезжал вместе с родителями. Образование получил в классической гимназии Киева. Во времена учебы в гимназии Паустовский пишет свой первый рассказ “На воде” и публикует в киевском журнале «Огни». Затем же, в 1912 году, поступил в Киевский университет, но вскоре продолжил обучение в университете Москвы. Там Паустовский учился на юридическом факультете. Однако завершить образование ему не удалось: из-за войны он покинул университет
1) "А люди с каждым годом становили все хуже и злее"
2) "И Бог так разгневался, что решил уничтожить всех людей и зверей которых он создал"
3) "Только одному человеку пожелал Бог сохранить жизнь. Звали этого человека Ной. Он был трудолюбивый и добрый"
4) " И велел Бог Ною построить огромный корабль - Ковчег - из самого крепкого дерева. Что бы в Ковчеге этом было три палубы - три этажа: верхняя палуба, средняя палуба и нижняя"
5) "Когда войдешь в ковчег, - сказал Бог, - войдешь в него со своей семьей. Но сначала приведи в Ковчег всех зверей и птиц по паре"
6) "Как только Бог затворил за ним дверь, ударил гром, тьма накрыло землю, горы наклонились, небо развернулось и хлынул дождь! И шел дождь сорок дней и сорок ночей"
7) "Ноев Ковчег швыряло по волнам, как щепку"
8) "Долго носился Ноев Ковчег по волнам"
9) "И послал Бог Ною знамение, что потоп кончился: засияла над землей радуга"
10) "Видит Ной - летит к нему голубь и зеленый масличный лист в клюве"
11) "Нет, не буду больше губить землю, люди еще мало пожили на земле. И да будет славен труд человеческий!"